[แปลเพลง] 三個心願 Three Wishes – F.I.R

สวัสดีจ้า วันนี้ว่างจากการทำงานก็เลยแวะมาซะหน่อย นั่งฟังเพลงชิวๆ ได้ฟังเพลงนี้อีกครั้งเลยแวะมาฝากกัน เพลงนี้เคยแปลไว้นานมาก เก็บไว้ในกรุ 62933873ยังไม่เคยเอาออกงานกะเค้าซะที ฮ่าๆๆ วันนี้เลยถือโอกาสเอามาโพสซะเลย สำหรับคนอินเลิฟๆ โดยเฉพาะ ก็ไม่รู้อ่ะนะ ว่าจะตรงใจคนอินเลิฟมากน้อยขนาดไหน แต่ว่า…มันก็เป็นเพลงน่ารักๆเพลงนึง ที่ส้มชอบ

เพลงนี้เป็นเพลงของวง F.I.R หรือชื่อจีนคือ  “เฟยเอ๋อร์ เย่วถวน”   ที่ประกอบด้วยสมาชิก 3 คน คือ เฉินเจี่ยนหนิง , อาชิ่น หรือ หวงฮ่านชิง และสาวคนเดียวในวง  อาเฟย หรือ จานเหวินถิง จากค่ายเพลงยักษ์ใหญ่ Warner Music Taiwan นั่นเอง

F.I.R ถือว่าเป็นศิลปินคุณภาพคับแก้วอีกหนึ่งวงในไต้หวัน เพราะทุกขั้นตอนในการทำอัลบั้ม พวกเค้าก็โปรดิวซ์เอง เล่นเอง แต่งเอง ก็เยอะ  แม้เป้าหมายของ F.I.R จะไม่ใช่เด็กใสๆวัยรุ่น เพราะอายุอานามก็ปาไป 30 ต้นๆ 40 ต้นๆ กันแล้ว แต่ก็มีเพลงน่ารักๆ เพราะๆ อยู่เยอะเลยล่ะ  เช่นเพลงที่ส้มเอามาให้ฟังนี้ ก็ถือเป็นเพลงที่น่ารักๆ เหมาะกะคนอินเลิฟเป็นอย่างยิ่ง ยังไงก็ลองฟังกันดูนะ

 

Credit : 華納音樂 Warner Music Taiwan Official

歌名 เพลง : 三個心願  San Ge Xin Yuan 3 สิ่งที่ปรารถนา
主唱 ศิลปิน   :  F.I.R  飛兒樂團 (Fei Er Yue Tuan)
詞 คำร้อง  : 徐世珍、阿沁、謝宥慧 (Xu Shi Zhen, A Qin, Xie You Hui)
曲 ทำนอง : 阿沁 A Qin
編 เรียบเรียง : Terence Teo
Translate by Somtum泰國 https://somtum1stland.wordpress.com

♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡

A Qin:

我喜歡妳的眼神 溫柔又危險
wo xi huan ni de yan shen  wen rou you wei xian
ฉันชอบแววตาของเธอ ทั้งอ่อนโยนและปลอดภัย

請不要戴上眼鏡 我會看不見 
qing bu yao dai shang yan jing  wo hui kan bu jian 
ได้โปรดอย่าสวมแว่นตาเลยนะ ฉันมองไม่เห็น

想要張開雙手 把妳寶貝 
xiang yao zhang kai shuang shou  ba ni bao bei 
อยากจะแบมือทั้งสองข้าง รับเธอมาเป็นสุดที่รัก

想和妳天天見面 
xiang he ni tian tian jian mian 
อยากเจอหน้าเธอทุกวัน

想帶妳環遊世界 
xiang dai ni huan you shi jie
อยากพาเธอไปเที่ยวรอบโลก

♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡

Fei:

我喜歡你愛逞強 笨笨的笑臉 
wo xi huan ni ai cheng qiang  ben ben de xiao lian 
ฉันชอบที่เธอชอบอวดดี  และรอยยิ้มโง่ๆ

在心中抬頭挺胸 堅定的信念 
zai xin zhong tai tou ting xiong  jian ding de xin nian  
ภายในจิตใจที่ซื่อตรง ศรัทธาที่แน่วแน่

這個遼闊世界 不夠完美 
zhe ge liao kou shi jie  bu gou wan mei 
โลกที่กว้างใหญ่ใบนี้  เพอร์เฟ็คไม่พอ

但有了你在我身邊 什麼都很OK 
dan you le ni zai wo shen bian  shen me dou hen OK.
แต่ถ้ามีเธออยู่ข้างๆฉัน ทุกอย่างก็โอเคมาก

♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡

A Qin & Fei:

第一個心願 
di yi ge xin yuan 
ความปรารถนาที่ 1

為你把幸福堆積 
wei ni ba xing fu dui ji
เพื่อให้เธอมีความสุขสะสมไว้เป็นกอง

天涯到海角 頭髮到呼吸 
tian ya dao hai jiao  tou fa dao hu xi
สุดหล้าฟ้าเขียว  ตั้งแต่เส้นผมจรดลมหายใจ

下一個心願 給你最好的自己 
xia yi ge xin yuan  gei ni zui hao de zi ji
ความปรารถนาต่อไป มอบตัวฉันที่ดีที่สุดแด่เธอ

再許個心願 
zai xu ge xin yuan 
ความปรารถนาอีกข้อหนึ่ง

我的愛把你佔領
wo de ai ba ni zhan ling
ความรักของฉัน ให้เธอครอบครอง

♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡

A Qin:

為什麼為了小事 就要掉眼淚 
wei shen me wei le xiao shi jiu yao diao yan lei
ทำไมเพื่อเรื่องเล็กๆ ก็ต้องเสียน้ำตา

好像有太多的事 只能自己揹 
hao xiang you tai duo de shi  zhi neng zi ji bei 
เหมือนกับมีเรื่องมากมาย ที่สามารถให้ตัวเองแบกรับ

其實只要你說一句OK 
qi shi zhi yao ni shuo yi ju OK.
ความจริงแค่อยากให้เธอพูด โอเค แค่ประโยคเดียว

現在就立刻馬上  變成你的Superman 
xian zai jiu li ke ma shang bian cheng ni de Superman
ฉันก็เปลี่ยนเป็น superman ของเธอตอนนี้ได้ทันที

♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡

Fei:

這世上最重要的 不只是誓言 
zhe shi shang zui zhong yao de  bu shi shi yan
สิ่งที่สำคัญที่สุดบนโลกนี้ ไม่ใช่แค่คำมั่นสัญญา

只要你常常記得 親親我的臉 
zhi yao ni chang chang ji de  qin qin wo de lian
แค่อยากให้เธอไม่ลืมที่จะหอมแก้มฉันบ่อยๆ

我會永遠記得這個今天 
wo hui yong yuan ji de zhe ge jin tian
ฉันจะจำวันนี้ตลอดไป

還有很久的那一天 
hai you hen jiu de na yi tian 
และยังมีวันข้างหน้าอีกเนิ่นนาน

我也要有你陪 
wo ye yao you ni pei 
ฉันก็อยากมีเธออยู่เคียงข้าง

♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡

A Qin & Fei:

第一個心願 
di yi ge xin yuan 
ความปรารถนาที่ 1

為你把幸福堆積 
wei ni ba xing fu dui ji
เพื่อให้เธอมีความสุขสะสมไว้เป็นกอง

天涯到海角 頭髮到呼吸 
tian ya dao hai jiao  tou fa dao hu xi
สุดหล้าฟ้าเขียว  ตั้งแต่เส้นผมจรดลมหายใจ

下一個心願 給你最好的自己 
xia yi ge xin yuan  gei ni zui hao de zi ji
ความปรารถนาต่อไป มอบตัวฉันที่ดีที่สุดแด่เธอ

再許個心願 
zai xu ge xin yuan 
ความปรารถนาอีกข้อหนึ่ง

我的愛把你佔領
wo de ai ba ni zhan ling
ความรักของฉัน ให้เธอครอบครอง

♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡

第一個心願 
di yi ge xin yuan 
ความปรารถนาที่ 1

為你把幸福堆積 
wei ni ba xing fu dui ji
เพื่อให้เธอมีความสุขสะสมไว้เป็นกอง

天涯到海角 頭髮到呼吸 
tian ya dao hai jiao  tou fa dao hu xi
สุดหล้าฟ้าเขียว  ตั้งแต่เส้นผมจรดลมหายใจ

下一個心願 給你最好的自己 
xia yi ge xin yuan  gei ni zui hao de zi ji
ความปรารถนาต่อไป มอบตัวฉันที่ดีที่สุดแด่เธอ

再許個心願 
zai xu ge xin yuan 
ความปรารถนาอีกข้อหนึ่ง

我的愛把你佔領
wo de ai ba ni zhan ling
ความรักของฉัน ให้เธอครอบครอง.

♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡

ปล1.คำแปลของเพลงนี้เป็นผลงานในนามของ https://somtum1stland.wordpress.com หากนำไปเผยแพร่ที่อื่น กรุณาใส่เครดิตเว็บไซต์  https://somtum1stland.wordpress.com หรือ ใส่เครดิต Somtum泰國 ด้วย เพราะมันแสดงถึงมารยาทที่ดีในสังคมอินเตอร์เน็ต การขโมยสมองของคนอื่น แล้วใช้ชื่อของตัวเองแอบอ้างว่าเป็นผลงานของตน เป็นการกระทำที่ไม่ต่างจากขโมยเลยนะจ๊ะ

ปล2. ส้มไม่ได้เก่งกาจเรื่องภาษาจีนเท่าไหร่ **ถ้ามีตรงไหนผิดพลาด สามารถชี้แนะได้นะ** แล้วก็อย่าลืมให้กำลังใจคนแปลซักนิด ด้วยการแสดงความคิดเห็นเล็กๆน้อยๆ ข้างล่าง เวลาหมดกำลังใจ ก็ทำให้ขี้เกียจบ้างเหมือนกันนะ ขอบคุณจ้า

HOME Click!
↓↓↓↓↓↓

♧♧♧Credit somtum2014newforcreditBlog♧♧♧

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s