[แปลเพลง] 祝我生日快樂 Happy Birthday to Me – Landy Wen (320**)

ba7f7ed5jw1e2uzrxtilpj ซะวีดัด ~ ทุกท่านที่แวะเวียนเข้ามา ไอ้เราก็แบบ…เข้ามาblog ตัวเองทีไร มันก็ทำเอาน้อยใจทุกที แหมๆๆ ก็เห็นมีคนหลงๆเข้ามาดินแดนกระต่ายแสนกล เฮ้ย ไม่ใช่ .. หลงเข้ามา1st Land แดนมหัศจรรย์ ทีไรไม่ยอมแสดงตัวซักที น้อยใจนะๆๆ บางทีก็อยากได้คำทักทายบ้าง แอบแว๊บๆ หลงๆ มึนๆ เข้ามากัน ก็เฮ้ซักคำก็ยังดี … นะขอรับ

เห็นว่าช่วงนี้หายไปนาน แอบไปซุ่มทำภารกิจสำคัญระดับหัวใจมาน่ะ คิคิ วันนี้เพิ่งเสร็จภารกิจ เลยแวะมาคุยๆหน่อย ที่จริงก็มีเหตุปัจจัยอีกหนึ่งอย่างที่แวะเข้ามา เพราะ 320 ตัวเลขนี้แหละ ความจริงก็ไม่ได้มีสาระสำคัญอะไร เพราะมันเป็นตัวเลขที่ชอบทำให้หนักใจอยู่ทุกๆปี ที่ตัวเลขสามตัวนี้เฉียดมาใกล้ๆ แล้วผ่านไป…แต่เอ๊ะๆๆ บางคนอาจเข้าใจว่ากำลังใบ้หวยรึป่าว ฮ่าๆๆ  ไม่บอกหรอก เดี๋ยวเกิดถูก(กิน)ขึ้นมาจริงๆ จะเปิดสำนักเลย เอ้า 555+ ว่าไปนั้น …

ไม่ใช่ว่าเค้าจะเข้ามาบ่นน้อยอกน้อยใจแล้วก็ไปนะ ก็เพราะเลข 320 นี่แหละ เลยเอาเพลงเพราะๆมาฝากกัน ความจริงก็รู้จักเพลงนี้มานานมากๆละ ที่รู้จักก็เพราะสุดที่รักทั้ง 3 ของเค้าเคยร้องในรายการทีวีรายการหนึ่ง ซึ่งมันเพราะมากๆ แต่เพลงมันค่อนข้างจะเศร้านะๆ เหมาะกะคนเหงาๆอย่างเราเอง 555+ เอาล่ะๆๆ ไปดูกันดีกว่าว่าเพลงอะไร

.
.
.

Title : 祝我生日快樂
Credit : R2Gmusic

歌名 เพลง :祝我生日快樂 Happy Birthday To Me
歌手 ศิลปิน  :溫嵐 Landy Wen
作詞 คำร้อง :鄭中庸  Zheng Zhong Yong
作曲ทำนอง :周杰倫  Jay Chou
編曲 เรียบเรียง :林邁可  Lin Mai Ke
Translate by Somtum泰國 somtum1stland.wordpress.com
♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨

我知道傷心不能改變什麼
wo zhi dao shang xin bu neng gai bian shen me
ฉันรู้ว่าความเศร้าเสียใจไม่สามารถเปลี่ยนแปลงอะไรได้

那麼 讓我誠實一點
na me   rang wo cheng shi yi dian
แต่อย่างนั้น ก็ให้ฉันได้ซื่อสัตย์กับตัวเองซักหน่อย

誠實 難免有不能控制的宣洩
cheng shi   nan mian you bu neng kong zhi de xuan xie
ความซื่อสัตย์ ยากที่จะหลีกเลี่ยงความอัดอั้นตันใจที่เกินจะควบคุม

只要關上了門 不必理誰
zhi yao guan shang le men   bu bi li shei
เพียงแค่ปิดประตู ไม่จำเป็นต้องสนใจใคร

♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨

一個人坐在空盪包廂裡面
yi ge ren zuo zai kong dang bao xiang li mian
นั่งคนเดียวที่ระเบียงอย่างโดดเดี่ยว

手機 讓它休息一夜
shou ji   rang ta xiu xi yi ye
มือถือ ก็ให้มันได้พักบ้างสักคืน

難 像切歌切掉回憶的畫面
nan   xiang qie ge qie diao hui yi de hua mian
ยาก… ที่จะตัดภาพแห่งความทรงจำทิ้งไปได้

眼淚不能流過十二點
yan lei bu neng liu guo shi er dian
น้ำตาไม่สามารถไหลผ่านไปจนถึงเวลาเที่ยงคืน

♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨

生日快樂 我對自己說
sheng ri kuai le   wo dui zi ji shuo
สุขสันต์วันเกิด ฉันบอกกับตัวเอง

蠟燭點了 寂寞亮了
la zhu dian le   ji mo liang le
เทียนถูกจุดแล้ว ความเหงาก็เจิดจ้า

生日快樂 淚也融了
sheng ri kuai le   lei ye rong le
สุขสันต์วันเกิด น้ำตาก็จางหมดแล้ว

我要謝謝你給的你拿走的一切
wo yao xie xie ni gei de ni na zou de yi qie
ฉันอยากขอบคุณสำหรับทุกสิ่งที่เธอให้มา และได้นำมันไปด้วย

♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨

還愛你 帶一點恨
hai ai ni   dai yi dian hen
ยังคงรักเธอ แม้จะมีเกลียดบ้างนิดหน่อย

還要時間 才能平衡
hai yao shi jian cai neng ping heng
แค่ยังต้องการเวลา เพื่อจะปรับตัว

熱戀傷痕 幻滅重生
re lian shang hen   huan mie zhong sheng
บาดแผลของความรัก ดับสูญไปแล้วก็เกิดใหม่

祝我生日快樂
zhu wo sheng ri kuai le
สุขสันต์วันเกิดแด่…ฉัน

♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨

一個人坐在空盪包廂裡面
yi ge ren zuo zai kong dang bao xiang li mian
นั่งคนเดียวที่ระเบียงอย่างโดดเดี่ยว

手機 讓它休息一夜
shou ji   rang ta xiu xi yi ye
มือถือ ก็ให้มันได้พักบ้างสักคืน

難 像切歌切掉回憶的畫面
nan   xiang qie ge qie diao hui yi de hua mian
ยาก… ที่จะตัดภาพแห่งความทรงจำทิ้งไปได้

眼淚不能流過十二點
yan lei bu neng liu guo shi er dian
น้ำตาไม่สามารถไหลผ่านไปจนถึงเวลาเที่ยงคืน

♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨

生日快樂 我對自己說
sheng ri kuai le   wo dui zi ji shuo
สุขสันต์วันเกิด ฉันบอกกับตัวเอง

蠟燭點了 寂寞亮了
la zhu dian le   ji mo liang le
เทียนถูกจุดแล้ว ความเหงาก็เจิดจ้า

生日快樂 淚也融了
sheng ri kuai le   lei ye rong le
สุขสันต์วันเกิด น้ำตาก็จางหมดแล้ว

我要謝謝你給的你拿走的一切
wo yao xie xie ni gei de ni na zou de yi qie
ฉันอยากขอบคุณสำหรับทุกสิ่งที่เธอให้มา และได้นำมันไปด้วย

♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨

還愛你 帶一點恨
hai ai ni   dai yi dian hen
ยังคงรักเธอ แม้จะมีเกลียดบ้างนิดหน่อย

還要時間 才能平衡
hai yao shi jian cai neng ping heng
แค่ยังต้องการเวลา เพื่อจะปรับตัว

熱戀傷痕 幻滅重生
re lian shang hen   huan mie zhong sheng
บาดแผลของความรัก ดับสูญไปแล้วก็เกิดใหม่

祝我生日快樂
zhu wo sheng ri kuai le
สุขสันต์วันเกิดแด่…ฉัน

♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨

還愛你 帶一點恨
hai ai ni   dai yi dian hen
ยังคงรักเธอ แม้จะมีเกลียดบ้างนิดหน่อย

還要時間 才能平衡
hai yao shi jian cai neng ping heng
แค่ยังต้องการเวลา เพื่อจะปรับตัว

熱戀傷痕 幻滅重生
re lian shang hen   huan mie zhong sheng
บาดแผลของความรัก ดับสูญไปแล้วก็เกิดใหม่

祝我生日快樂
zhu wo sheng ri kuai le
สุขสันต์วันเกิดแด่…ฉัน

♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨¤♨

320 沒有什麼特別的,但是320 就是 The International Day of Happiness。希望你們每天保持微笑,幸福平安。
讓自己的每一天是幸福的日子吧。

320 祝我生日快樂!

 

ปล1.คำแปลของเพลงนี้เป็นผลงานในนามของ https://somtum1stland.wordpress.com หากนำไปเผยแพร่ที่อื่น กรุณาใส่เครดิตเว็บไซต์  https://somtum1stland.wordpress.com หรือ ใส่เครดิต Somtum泰國 ด้วย เพราะมันแสดงถึงมารยาทที่ดีในสังคมอินเตอร์เน็ต การขโมยสมองของคนอื่น แล้วใช้ชื่อของตัวเองแอบอ้างว่าเป็นผลงานของตน เป็นการกระทำที่ไม่ต่างจากขโมยเลยนะจ๊ะ

ปล2. ส้มไม่ได้เก่งกาจเรื่องภาษาจีนเท่าไหร่ **ถ้ามีตรงไหนผิดพลาด สามารถชี้แนะได้นะ** แล้วก็อย่าลืมให้กำลังใจคนแปลซักนิด ด้วยการแสดงความคิดเห็นเล็กๆน้อยๆ ข้างล่าง เวลาหมดกำลังใจ ก็ทำให้ขี้เกียจบ้างเหมือนกันนะ ขอบคุณจ้า

HOME Click!
↓↓↓↓↓↓

♧♧♧Credit somtum2014newforcreditBlog♧♧♧

Advertisements

2 thoughts on “[แปลเพลง] 祝我生日快樂 Happy Birthday to Me – Landy Wen (320**)

  1. ชอบเพลงนี้ครับ และก็ชอบภาษาจีนด้วย ขอบคุณที่แปลเพลงนี้ให้ครับ

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s