[แปลเพลง] 葉子 Ye Zi (ใบไม้) – A Sun

109c_b

A-Sun 《受了點傷》 (2003)

วันนี้ส้มตั้งใจจะเช็คโปรโมทอัลบั้มใหม่ของเถียนฟู่เจิน ใน Channel Youtube ของค่าย HIM เหมือนทุกๆวัน แต่ก็ต้องแห้วทุกที รอทุกวันๆ ไม่ยักกะโปรโมทให้แฟนๆรู้ซะหน่อยรึไงน๊าาา อยากเห็นอัลบั้มใหม่เร็วๆแล้ว แต่ว่าพอเข้าไปดูก็เห็น HIM หรือ 華研國際 อัพโหลด MV เก่าๆ ของศิลปินในค่าย เห็นเพลงนี้เข้า ต้องรีบเข้าไปฟัง ความจริงส้มเคยฟังเพลงนี้มานานแล้ว และถือเป็นเพลงโปรดเพลงหนึ่งเลย ครั้งแรกที่ได้ดู MV ต้องบอกว่าเศร้ามากๆ ซึ่ง MV นำแสดงโดย เซลิน่า S.H.E และ เสี่ยงจ้ง (เจิ้งหยวนช่าง) หรือที่แฟนๆคนไทยรู้จักกันในนาม โจ เฉิง พระเอกซีรีย์ไต้หวันสุดฮิต เรื่อง แกล้งจุ๊บฯ 

895709011659829728

阿桑,Selina,小綜 ถ่าย MV 葉子

ส้มรู้จักเพลงนี้เพราะว่าเพลงนี้เป็นเพลงประกอบซีรีย์เรื่อง The Rose ที่มี Ella เป็นนางเอก เป็นดราม่าซีรีย์ที่แฟนๆ S.H.E ส่วนใหญ่บอกว่า เฮ่อ…พระเอก ไม่หล่อเลย ฮ่าๆๆ แต่ส้มชอบเรื่องนี้มากนะ เรื่องของผู้หญิงธรรมดาๆ หน้าตาไม่สวย ที่ชื่อป่ายเหอ หลังจากที่เสียย่า ซึ่งเป็นญาติคนเดียว ก็ทำให้ชีวิตตกระกำลำบาก แต่วันหนึ่งโชคชะตาก็ทำให้เธอกลายเป็นลูกของดาราหม้ายชื่อดัง ที่มีลูกติด 3 คน ที่เป็นพี่น้องร่วมมารดากัน ซึ่งแต่ละคนในบ้านล้วนหน้าตาหล่อสวย เว้นแต่ป่ายเหอเพียงคนเดียว … ใครไม่เคยดูต้องรีบหามาดูนะ มันออกจะเก่าไปหน่อย แต่สนุกมากๆ เรื่องนี้ แฟนๆ S.H.E ไม่ควรจะพลาดเลย เพราะ Selina และ Hebe ก็แอบมาเล่นรับเชิญให้ด้วย 

เอาล่ะเข้าเพลงนี้กันดีกว่า เพลงนี้ชื่อว่า 葉子 Yèzi แปลว่า ใบไม้ เพลงเศร้าที่เปรียบตัวเองเหมือนใบไม้ที่ร่องลอยไปอย่างไร้จุดหมาย และโดดเดี่ยว ร้องโดย 阿桑 อาซัง หรืออาซัน ศิลปินไต้หวันมากความสามารถ แม้ว่าเธอจะเสียชีวิตลงด้วยโรคมะเร็งเต้านมเมื่อวันที่ 6 เมษายน 2009 ในวันเพียง 34 ปีเท่านั้น แต่อาซังด็ได้ฝากผลงานเพลงที่มีคุณภาพมากมายไว้ให้แฟนๆตลอดชีวิตของเธอ ส้มขอแปลเพลงนี้ เพื่อระลึกถึงอาซัง ศิลปินที่ยังอยู่ในใจแฟนๆตลอดไป ใครยังไม่เคยฟังลองฟังกันนะ ส้มคอนเฟิร์มว่าเพราะจริงๆ


MV Version   Credit : 華研國際


Audio Version  Credit : ronging

歌名 เพลง:葉子 Ye Zi (ใบไม้)
主唱: 阿桑 A Sang
詞、曲 เนื้อร้อง&ทำนอง:陳曉娟 Chen Xiao Juan
編曲 เรียบเรียงทำนอง :鍾興民 Zhong Xing Min
Translate by Somtum泰國somtum1stland.wordpress.com

❀❀❀❀❀❀❀

葉子 是不會飛翔的翅膀
ye zi shi bu hui fei xiang de chi bang
ใบไม้.. คือปีกที่ไม่สามารถบินได้

翅膀 是落在天上的葉子
chi bang shi luo zai tian shang de ye zi
ปีก…คือใบไม้ที่ร่วงหล่นลงมาจากสรวงสวรรค์

天堂 原來應該不是妄想
tian tang  yuan lai ying gai bu shi wang xiang
สรวงสวรรค์ เดิมทีก็ไม่น่าจะใช่เรื่องเหลวไหล

只是我早已經遺忘
zhi shi wo zao yi jing yi wang
เป็นเพียงแค่สิ่งที่ฉันลืมไปนานแล้ว

當初怎麼開始飛翔
dang chu zen me kai shi fei xiang
ในระยะแรกก็ไม่รู้ว่าจะเริ่มบินอย่างไร

♤♠♤♠♤♠♤

孤單 是一個人的狂歡
gu dan  shi yi ge ren de kuang huan
ความโดดเดี่ยว คือการเล่นสนุกสุดเหวี่ยงเพียงคนเดียว

狂歡 是一群人的孤單
kuang huan shi yi qun ren de gu dan
ความสนุกสนาน… คือความโดดเดี่ยวของฝูงชน

愛情 原來的開始是陪伴
ai qing  yuan lai de kai shi shi pei ban
ความรัก…แรกเริ่มเดิมทีก็คือการอยู่เคียงข้างกัน

但我也漸漸地遺忘
dan wo ye jian jian de yi wang
แต่ว่าฉันก็ค่อยๆลืมเลือนไป

當時是怎樣有人陪伴
dang shi shi zen yang you ren pei ban
ว่าเวลานั้นจะเป็นอย่างไรเมื่อมีคนอยู่เคียงข้าง

♤♠♤♠♤♠♤

我一個人吃飯 旅行 到處走走停停
wo yi ge ren chi fan  lv xing dao chu zou zou ting ting
ฉันกินข้าวคนเดียว เที่ยวคนเดียว เดินๆหยุดๆไปทั่วทุกหนแห่ง

也一個人看書 寫信 自己對話談心
ye yi ge ren kan shu  xie xin  zi ji dui hua tan xin
และยังอ่านหนังสือคนเดียว เขียนจดหมายบอกเล่าเรื่องราวในใจกับตัวเอง

只是心又飄到了哪裡
zhi shi xin you piao dao le na li
ไม่รู้ว่าหัวใจปลิวหายไปอยู่ที่ไหน

就連自己看也看不清
jiu lian zi ji kan ye kan bu qing
แม้ตัวเองจะมองหา ก็ยังมองหาไม่พบ

我想我不僅僅是失去你
wo xiang wo bu jin jin shi shi qu ni
ฉันคิดว่าฉันไม่ใช่แค่เพียงสูญเสียเธอไป…

♤♠♤♠♤♠♤

我一個人吃飯 旅行 到處走走停停
wo yi ge ren chi fan  lv xing dao chu zou zou ting ting
ฉันกินข้าวคนเดียว เที่ยวคนเดียว เดินๆหยุดๆไปทั่วทุกหนแห่ง

也一個人看書 寫信 自己對話談心
ye yi ge ren kan shu  xie xin  zi ji dui hua tan xin
และยังอ่านหนังสือคนเดียว เขียนจดหมายบอกเล่าเรื่องราวในใจกับตัวเอง

只是心又飄到了哪裡
zhi shi xin you piao dao le na li
ไม่รู้ว่าหัวใจปลิวหายไปอยู่ที่ไหน

就連自己看也看不清
jiu lian zi ji kan ye kan bu qing
แม้ตัวเองจะมองหา ก็ยังมองหาไม่พบ

我想我不僅僅是失去你
wo xiang wo bu jin jin shi shi qu ni
ฉันคิดว่าฉันไม่ใช่แค่เพียงสูญเสียเธอไป…

♤♠♤♠♤♠♤

孤單 是一個人的狂歡
gu dan  shi yi ge ren de kuang huan
ความโดดเดี่ยว คือการเล่นสนุกสุดเหวี่ยงเพียงคนเดียว

狂歡 是一群人的孤單
kuang huan shi yi qun ren de gu dan
ความสนุกสนาน… คือความโดดเดี่ยวของฝูงชน

愛情 原來的開始是陪伴
ai qing  yuan lai de kai shi shi pei ban
ความรัก…แรกเริ่มเดิมทีก็คือการอยู่เคียงข้างกัน

但我也漸漸地遺忘
dan wo ye jian jian de yi wang
แต่ว่าฉันก็ค่อยๆลืมเลือนไป

當時是怎樣有人陪伴
dang shi shi zen yang you ren pei ban
ว่าเวลานั้นจะเป็นอย่างไรเมื่อมีคนอยู่เคียงข้าง

♤♠♤♠♤♠♤

我一個人吃飯 旅行 到處走走停停
wo yi ge ren chi fan  lv xing dao chu zou zou ting ting
ฉันกินข้าวคนเดียว เที่ยวคนเดียว เดินๆหยุดๆไปทั่วทุกหนแห่ง

也一個人看書 寫信 自己對話談心
ye yi ge ren kan shu  xie xin  zi ji dui hua tan xin
และยังอ่านหนังสือคนเดียว เขียนจดหมายบอกเล่าเรื่องราวในใจกับตัวเอง

只是心又飄到了哪裡
zhi shi xin you piao dao le na li
ไม่รู้ว่าหัวใจปลิวหายไปอยู่ที่ไหน

就連自己看也看不清
jiu lian zi ji kan ye kan bu qing
แม้ตัวเองจะมองหา ก็ยังมองหาไม่พบ

我想我不僅僅是失去你
wo xiang wo bu jin jin shi shi qu ni
ฉันคิดว่าฉันไม่ใช่แค่เพียงสูญเสียเธอไป…

♤♠♤♠♤♠♤

我一個人吃飯 旅行 到處走走停停
wo yi ge ren chi fan  lv xing dao chu zou zou ting ting
ฉันกินข้าวคนเดียว เที่ยวคนเดียว เดินๆหยุดๆไปทั่วทุกหนแห่ง

也一個人看書 寫信 自己對話談心
ye yi ge ren kan shu  xie xin  zi ji dui hua tan xin
และยังอ่านหนังสือคนเดียว เขียนจดหมายบอกเล่าเรื่องราวในใจกับตัวเอง

只是心又飄到了哪裡
zhi shi xin you piao dao le na li
ไม่รู้ว่าหัวใจปลิวหายไปอยู่ที่ไหน

就連自己看也看不清
jiu lian zi ji kan ye kan bu qing
แม้ตัวเองจะมองหา ก็ยังมองหาไม่พบ

我想我不僅僅是失去你
wo xiang wo bu jin jin shi shi qu ni
ฉันคิดว่าฉันไม่ใช่แค่เพียงสูญเสียเธอไป…

♤♠♤♠♤♠♤

葉子 是不會飛翔的翅膀
ye zi shi bu hui fei xiang de chi bang
ใบไม้.. คือปีกที่ไม่สามารถบินได้

翅膀 是落在天上的葉子
chi bang shi luo zai tian shang de ye zi
ปีก…คือใบไม้ที่ร่วงหล่นลงมาจากสรวงสวรรค์

❀❀❀❀❀❀❀

ปล1. พินอินและคำแปลของเพลงนี้เป็นผลงานในนามของ https://somtum1stland.wordpress.com หากนำไปเผยแพร่ที่อื่น กรุณาใส่เครดิตเว็บไซต์  https://somtum1stland.wordpress.com หรือ ใส่เครดิต Somtum泰國 ด้วย เพราะมันแสดงถึงมารยาทที่ดีในสังคมอินเตอร์เน็ต การขโมยสมองของคนอื่น แล้วใช้ชื่อของตัวเองแอบอ้างว่าเป็นผลงานของตน เป็นการกระทำที่ไม่ต่างจากขโมยเลยนะจ๊ะ

ปล2. ส้มไม่ได้เก่งกาจเรื่องภาษาจีนเท่าไหร่ ให้กำลังใจคนแปลซักนิด ด้วยการแสดงความคิดเห็นเล็กๆน้อยๆ ข้างล่าง เวลาหมดกำลังใจ ก็ทำให้ขี้เกียจบ้างเหมือนกันนะ ขอบคุณจ้า

ปล3. สามารถคลิกที่รูปภาพด้านล่างนี้เพื่อกลับสู่หน้า HOME ! ↓↓↓

♣♣♣674d93d54cdda12243d3740ccd97ba20♣♣♣

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s