[แปลเพลง] 我們都傻 เราต่างก็โง่ – Rainie Yang

ly1

ซีรีย์เรื่อง Love You 醉後決定愛上你 (2011)

ช่วงนี้จะมัวรอเพลงของเจินเจิน คงต้องรอหลายวันเลย กว่าเอ็มวีตัวใหม่ หรือเพลง Live จะลงยูทูป เพราะงั้น เลยหาเพลงเก่าๆมาแปลดีกว่า

พอดีว่าเมื่อวานส้มเดินทางกลับบ้านต่างจังหวัด ระหว่างทางเลยมีเวลาฟังเพลงในโทรศัพท์มือถือของตัวเองไปเรื่อยๆ ไปเจอเพลงนึงเข้าแล้วรู้สึกว่าอยากจะแปลจัง ถึงแม้ว่าจะเป็นเพลงเศร้าแนวอกหัก รักคุดก็เถอะนะ แต่คิดว่า หลายคนน่าจะเคยผ่านประสบการณ์อะไรแบบนี้มาบ้่าง (ละมั้ง) จะว่าไปเพลงนี้เป็นเพลงในบรรดาไม่กี่เพลงที่ส้มฟังแล้ว พอเดาๆได้ว่าเนื้อร้องแต่ละประโยคแปลว่าอะไร เลยแปลเสร็จเร็วเป็นพิเศษ เพลงนี้เป็นเพลงประกอบซีรีย์เรื่อง 醉後決定愛上你 (Love You) ที่สาวน้อยแห่งสายฝน เรนนี่ หยาง เป็นนางเอก และแน่นอนสิว่า เพลงนี้เรนนี่ก็ต้องร้องนั่นแหละ แหม! จะเป็นใครที่ไหนได้ละชิมิ  ซีรีย์เรื่องนี้ส้มไม่เคยดูเหมือนกัน ไม่ทราบเลยจริงๆว่าเนื้อเรื่องเป็นไง ใครดูแล้วเล่าให้ฟังบ้างนะ  รู้แต่ว่าเรื่องนี้ เพลงนี้ เก่าแล้ว ประมาณ 2 ปีได้มั้ง เพลงนี้อยู่ในอัลบั้ม 仰望 (Longing For) ส้มไม่อยากอธิบายอะไรมาก ไปดูเอ็มวีฟังเพลงเลยละกัน

ปล. ตอนแรกก็ว่าจะไม่ลงคำแปลเพลงนี้แล้วล่ะ เพราะคิดว่าเพลงเก่า คงมีคนอื่นแปลไปแล้ว แต่ว่าไหนไหนก็แปลมา ก็เอาลงบล๊อกเป็นกรุสมบัติการแปลเพลงของตัวเองไปแล้วกัน

ปล 2. บางครั้งคนเราก็ทำอะไรโง่ๆ ออกไป พอทำไปแล้วก็กลับมาหวนคิดว่า ทำไปได้ไงว่ะเนี่ย ก็มีอยู่บ่อยไป การกระทำโง่ๆ ในวันนี้ อาจทำให้เราได้เรียนรู้บางอย่างเพื่อให้เราสามารถเดินทางต่อไปในวันข้างหน้าได้…ก็เป็นได้ ……ฉันเองก็(เคย)โง่…และ(ยังคง)โง่…[<< หมายถึงสมองนะ ฮ่าๆๆ]


MV Version Credit : rainieyangVEVO

歌名 เพลง:我們都傻 Wo Men Dou Sha เราต่างก็โง่
歌手 ศิลปิน :Rainie Yang 楊丞琳 หยางเฉิงหลิน
作詞 คำร้อง:陳威全/吳易緯 Chen Wei Quan/Wu Yi Wei
作曲 ทำนอง:陳威全 Chen Wei Quan
編曲 เรียบเรียง:周恆毅 Zhou Heng Yi
Translate by Somtum泰國 https://somtum1stland.wordpress.com

✿☂☂☂✿☂☂☂✿☂☂☂✿

計算著為你流下了多少眼淚
ji suan zhe wei ni liu xia le duo shao yan lei
กำลังคิดว่าเพื่อเธอแล้วจะต้องหลั่งน้ำตาซักเท่าไหร่

就代表又對我的心 撒了 多少謊
jiu dai biao you dui wo de xin  sa le duo shao huang
ถึงจะแทนสิ่งที่เธอทำกับหัวใจของฉันครั้งแล้วครั้งเล่า โกหกไปแล้วเท่าไหร่

但每次我都選擇 選擇相信
dan mei ci wo dou xuan ze  xuan ze xiang xin
แต่ทุกครั้งฉันกลับเลือก เลือกที่จะเชื่อ

相信你是愛我的
xiang xin ni shi ai wo de
เชื่อว่าเธอคือคนที่รักฉัน

✿☂☂☂✿☂☂☂✿☂☂☂✿

倔強的以為我真的能改變你
jue jiang de yi wei wo zhen de neng gai bian ni
ดื้อรั้นที่คิดว่าฉันจะสามารถเปลี่ยนเธอได้จริงๆ

看你裝無辜的眼神 我很窒息
kan ni zhuang wu gu de yan shen  wo hen zhi xi
มองสายตาที่แสร้งไม่มีความผิดของเธอแล้ว  ฉันหายใจไม่ออก

難道你沒有看見 看見我對你的好
nan dao ni mei you kan jian  kan jian wo dui ni de hao
หรือว่า เธอไม่เคยมองเห็น เห็นว่าฉันดีกับเธอแค่ไหน

還是你忘了 那些數不清的愛情軌跡
hai shi ni wang le  na xie shu bu qing de ai qing gui ji
หรือว่าเธอลืมไปแล้ว ความรักมากมายนับไม่ถ้วนเหล่านั้น

✿☂☂☂✿☂☂☂✿☂☂☂✿

你說我傻 傻在愛上只懂愛自己的人
ni shuo wo sha  sha zai ai shang zhi dong ai zi ji de ren
เธอบอกว่าฉันโง่  โง่ที่ตกหลุมรักคนที่เข้าใจแค่คำว่ารักตัวเอง

我說你傻 傻在愛他你的眼睛騙不了人
wo shuo ni sha  sha zai ai ta ni de yan jing pian bu liao ren
ฉันบอกว่าเธอโง่  โง่ที่รักเขา สายตาของเธอโกหกใครไม่เป็น

我們都傻 傻在為一段沒有未來的愛情付出
wo men dou sha  sha zai wei yi duan mei you wei lai de ai qing fu chu
พวกเราต่างก็โง่ โง่ที่ทำเพื่อรักที่ไม่มีอนาคต

還在期待會有奇蹟出現
hai zai qi dai hui you qi ji chu xian
และยังรอคอยให้ปาฏิหาริย์เกิดขึ้น

✿☂☂☂✿☂☂☂✿☂☂☂✿

你說我傻 傻在愛上沒有感情的分身
ni shuo wo sha  sha zai ai shang mei you gan qing de fen shen
เธอบอกว่าฉันโง่  โง่ที่ไปรักคนที่ไม่มีใจให้

我說你傻 傻在愛他就固執的奮不顧身
wo shuo ni sha  sha zai ai ta jiu gu zhi de fen bu gu shen
ฉันบอกว่าเธอโง่ โง่ที่รักเขา แล้วก็ยังปากแข็งดื้อรั้น

我們都傻 傻在寧願被犧牲也不願放棄天真
wo men dou sha  sha zai ning yuan bei xi sheng ye bu yuan fang qi tian zhen
พวกเราต่างก็โง่  โง่ที่ยอมเสียสละและไม่ยินยอมละทิ้งความไร้เดียงสา

還在期待會有奇蹟出現
hai zai qi dai hui you qi ji chu xian
และยังรอคอยให้ปาฏิหาริย์เกิดขึ้น

✿☂☂☂✿☂☂☂✿☂☂☂✿

倔強的以為我真的能改變你
jue jiang de yi wei wo zhen de neng gai bian ni
ดื้อรั้นที่คิดว่าฉันจะสามารถเปลี่ยนเธอได้จริงๆ

看你裝無辜的眼神 我很窒息
kan ni zhuang wu gu de yan shen  wo hen zhi xi
มองสายตาที่เสแสร้งไม่มีความผิดของเธอแล้ว  ฉันหายใจไม่ออก

難道你沒有看見 看見我對你的好
nan dao ni mei you kan jian  kan jian wo dui ni de hao
หรือว่า เธอไม่เคยมองเห็น เห็นว่าฉันดีกับเธอแค่ไหน

還是你忘了 那些數不清的愛情軌跡
hai shi ni wang le  na xie shu bu qing de ai qing gui ji
หรือว่าเธอลืมไปแล้ว ความรักมากมายนับไม่ถ้วนเหล่านั้น

✿☂☂☂✿☂☂☂✿☂☂☂✿

你說我傻 傻在愛上只懂愛自己的人
ni shuo wo sha  sha zai ai shang zhi dong ai zi ji de ren
เธอบอกว่าฉันโง่  โง่ที่ตกหลุมรักคนที่เข้าใจแค่คำว่ารักตัวเอง

我說你傻 傻在愛他你的眼睛騙不了人
wo shuo ni sha  sha zai ai ta ni de yan jing pian bu liao de ren
ฉันบอกว่าเธอโง่  โง่ที่รักเขา สายตาของเธอโกหกใครไม่เป็น

我們都傻 傻在為一段沒有未來的愛情付出
wo men dou sha  sha zai wei yi duan mei you wei lai de ai qing fu chu
พวกเราต่างก็โง่ โง่ที่ทำเพื่อรักที่ไม่มีอนาคต

還在期待會有奇蹟出現
hai zai qi dai hui you qi ji chu xian
และยังรอคอยให้ปาฏิหาริย์เกิดขึ้น

✿☂☂☂✿☂☂☂✿☂☂☂✿

你說我傻 傻在愛上沒有感情的分身
ni shuo wo sha  sha zai ai shang mei you gan qing de fen shen
เธอบอกว่าฉันโง่  โง่ที่ไปรักคนที่ไม่มีใจให้

我說你傻 傻在愛他就固執的奮不顧身
wo shuo ni sha  sha zai ai ta jiu gu zhi de fen bu gu shen
ฉันบอกว่าเธอโง่ โง่ที่รักเขา แล้วก็ยังปากแข็งดื้อรั้น

我們都傻 傻在寧願被犧牲也不願放棄天真
wo men dou sha  sha zai ning yuan bei xi sheng ye bu yuan fang qi tian zhen
พวกเราต่างก็โง่  โง่ที่ยอมเสียสละและไม่ยินยอมละทิ้งความไร้เดียงสา

還在期待會有奇蹟出現
hai zai qi dai hui you qi ji chu xian
และยังรอคอยให้ปาฏิหาริย์เกิดขึ้น

✿☂☂☂✿☂☂☂✿☂☂☂✿

誰沒有為愛做過傻事
shei mei you wei ai zuo guo sha shi
ใครบ้างล่ะที่ไม่ทำเรื่องโง่ๆเพื่อความรัก 

只是問心無愧 諷刺也無所謂
zhi shi wen xin wu kui  feng ci ye wu suo wei
เพียงแค่ถามใจตัวเองอย่างไม่ละอาย จะถากถางยังไงก็ได้

✿☂☂☂✿☂☂☂✿☂☂☂✿

我說我傻 傻在愛上沒有感情的分身
wo shuo wo sha  sha zai ai shang mei you gan qing de fen shen
ฉันบอกว่าฉันโง่  โง่ที่ไปรักคนที่ไม่มีใจให้

你說你傻 傻在愛他就固執的奮不顧身
ni shuo ni sha  sha zai ai ta jiu gu zhi de fen bu gu shen
เธอบอกว่าเธอโง่ โง่ที่รักเขา แล้วก็ยังปากแข็งดื้อรั้น

我們都傻 傻在寧願被犧牲也不願放棄天真
wo men dou sha  sha zai ning yuan bei xi sheng ye bu yuan fang qi tian zhen
พวกเราต่างก็โง่ โง่ที่ยอมเสียสละและไม่ยินยอมละทิ้งความไร้เดียงสา

還在期待會有奇蹟出現
hai zai qi dai hui you qi ji chu xian
และยังรอคอยให้ปาฏิหาริย์เกิดขึ้น

還在期待會有奇蹟出現
hai zai qi dai hui you qi ji chu xian
และยังรอคอยให้ปาฏิหาริย์เกิดขึ้น

✿☂☂☂✿☂☂☂✿☂☂☂✿

ปล1.คำแปลของเพลงนี้เป็นผลงานในนามของ https://somtum1stland.wordpress.com หากนำไปเผยแพร่ที่อื่น กรุณาใส่เครดิตเว็บไซต์  https://somtum1stland.wordpress.com หรือ ใส่เครดิต Somtum泰國 ด้วย เพราะมันแสดงถึงมารยาทที่ดีในสังคมอินเตอร์เน็ต การขโมยสมองของคนอื่น แล้วใช้ชื่อของตัวเองแอบอ้างว่าเป็นผลงานของตน เป็นการกระทำที่ไม่ต่างจากขโมยเลยนะจ๊ะ

ปล2. ส้มไม่ได้เก่งกาจเรื่องภาษาจีนเท่าไหร่ **ถ้ามีตรงไหนผิดพลาด สามารถชี้แนะได้นะ** แล้วก็อย่าลืมให้กำลังใจคนแปลซักนิด ด้วยการแสดงความคิดเห็นเล็กๆน้อยๆ ข้างล่าง เวลาหมดกำลังใจ ก็ทำให้ขี้เกียจบ้างเหมือนกันนะ ขอบคุณจ้า

HOME Click!
↓↓↓↓↓↓

♧♧♧674d93d54cdda12243d3740ccd97ba20♧♧♧

Advertisements

2 thoughts on “[แปลเพลง] 我們都傻 เราต่างก็โง่ – Rainie Yang

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s