[แปลเพลง] 無常 Fickle – 田馥甄 (Hebe Tien)

▶เข้าเดือนเมษา มาได้ 9 วัน ในที่สุดก็ได้อัพบล๊อกซะที หลังจากว่างเว้นจากการแปลเพลงมาซักพัก คราวที่แล้วอัพไปก็ไม่ได้แปลเพลงมาอวยพรวันเกิดเจินเจิน ก่อนหน้านี้ก็นั่งคิดมานานมาจะเอาเพลงอะไรมาลง จริงๆก็แปลเพลงค้างไว้ 2-3 เพลงกะจะเอามาลงแหละ แต่ได้ข่าวว่าเพลงนี้จะออนแอร์เลย ต้องรีบลัดคิวมาลงก่อน อิอิ

HEBE TIEN 田馥甄 [無常 Fickle] Official MV HD.mp4_000134101

ภาพจาก MV 無常

เพลงนี้เพิ่งออนแอร์ MV สดๆร้อนๆ เมื่อตอน 11 โมง เวลาบ้านเรา เห็นมีหลายๆคนที่เป็นแฟนคลับเถียนฟู่เจิน รอคอยกันยกใหญ่  เป็นเพลงโปรดของใครหลายคนเลยก็ว่าได้ ส้มเองก็ชอบเพลงนี้เหมือนกันนะ ยิ่งพอเข้าใจความหมายเพลงด้วยแล้ว ถ้าเป็นคนจีนเค้าบอกว่า เพลงนี้ เป็นเพลงที่ใช้ถ้อยคำสละสลวยมากทีเดียว เพลงที่ว่านี้ ก็คือเพลง 無常 (Wúcháng) แปลว่า เปลี่ยนแปลงเสมอ จากอัลบั้ม 渺小 (INSIGNIFICANCE) ของเถียนฟู่เจินนั่นเอง เพลงนี้เป็นผลงานการแต่งเนื้อของ หลานเสี่ยวเซี๋ย นักแต่งเพลงหญิงผู้ชนะเลิศอันดับหนึ่งของการประกวดการแต่งเพลงที่จัดขึ้นโดยค่าย HIM หรือ ฮว๋าเหยียน ในปี 2005 นับจากนั้นก็กลายเป็นนักแต่งเพลงที่แต่งเพลงให้กับศิลปินมากมาย อาทิ S.H.E, Fahrenheit, Ella, Olivia, Tank, Yoga Lin ฯลฯ ซึ่งถือว่า เป็นนักแต่งเพลงหญิงที่มีฝีมือยอดเยี่ยมคนหนึ่งของวงการเพลงเลยทีเดียว

HEBE TIEN 田馥甄 [無常 Fickle] Official MV HD.mp4_000076498

ภาพจาก MV 無常

เพลง 無常 (Wúcháng) เป็นเพลงที่ออนแอร์ MV เป็นลำดับที่ 6 ของอัลบั้ม มีเนื้อหาเพลงนี้ค่อนข้างลึกซึ้ง มีการอุปมาอุปไมยเยอะพอสมควร และแปลยากส์สสสสสสสสสสสมาก!!! T^T ส่วนเรื่องเนื้อหา ส้มอยากจะให้ทุกๆคนลองตีความเอาเองดีกว่า บางคนอ่านอาจจะตีความไปอีกแบบ แต่ละคนอาจจะไม่เหมือนกัน อยู่ที่ว่า ใครเข้าใจลึกซึ้งมากกว่ากัน  ที่ส้มประทับใจในเพลงนี้ ก็มีหลายอย่าง เช่น คำ วลี ต่างๆ ที่หลานเสี่ยวเซี๋ย หยิบมาใช้ เป็นคำที่ไพเราะจริงๆ ผสมกับทำนองช้าๆ ที่ฟังสบาย และเข้าถึงเนื้อหาของเพลงได้ดีมากๆ

มาถึงเรื่อง MV กันบ้าง เป็นอีกหนึ่งเพลงที่ส้มค่อนข้างจะคาดหวังมาก  เพราะเป็นผลงานการกำกับของ 比爾賈 (ปี่เอ๋อร์เจี่ย) หรือ Bill Chia ผู้กำกับที่เคยฝากผลงาน MV ในอัลบั้มนี้มาแล้วกว่า 3 เพลง คือ 渺小 ,不醉不會 และ 矛盾 ล่าสุดเพลงที่ 4  無常  และก็ไม่ทำให้ผิดหวัง ถือเป็นเพลงที่มีเนื้อหาองค์ประกอบภาพ เยี่ยมมาก ไม่แพ้เพลง 渺小 เลยทีเดียว ขอชื่นชมจริงๆ แต่ก็มีบางฉาก ที่ส้มรู้สึกว่าเห็นแล้วชวนให้นึกถึง MV เพลง 渺小 อยู่บ้าง แต่มันก็เรื่องเล็กน้อยน่ะนะ สรุปแล้ว ชอบมว๊ากกกก ^ ^ หวังว่าทุกๆคนจะชื่นชอบเพลงนี้กันนะ ^ ^ 

ปล. ขอบคุณสาลี่ เพื่อนชาวไต้หวัน ที่ช่วยเหลือ ไม่ได้สาลี่ ส้มคงแย่ T^T

HEBE TIEN 田馥甄 [無常 Fickle] Official MV HD.mp4_000105862

ภาพจาก MV 無常

HEBE TIEN 田馥甄 [無常 Fickle] Official MV HD.mp4_000106530

ภาพจาก MV 無常

HEBE TIEN 田馥甄 [無常 Fickle] Official MV HD.mp4_000177814

ภาพจาก MV 無常

HEBE TIEN 田馥甄 [無常 Fickle] Official MV HD.mp4_000177647

ภาพจาก MV 無常

HEBE TIEN 田馥甄 [無常 Fickle] Official MV HD.mp4_000267284

ภาพจาก MV 無常


Credit : 華研國際

歌 เพลง :無常 Wu Chang เปลี่ยนแปลงเสมอ
主唱 ศิลปิน :Hebe 田馥甄 เถียนฟู่เจิน
作詞 คำร้อง :藍小邪  Lan Xiao Xie
作曲ทำนอง :鄭楠 Zheng Nan
編曲เรียบเรียงทำนอง :鄭楠 Zheng Nan
Translate by Somtum泰國 │https://somtum1stland.wordpress.com

♬♣♫♧♬♣♫♧♬♣♫♧♬♣♫♧♬

南極開的花 已那麼香
nan ji kai de hua  yi na me xiang
ดอกไม้ที่บาน ณ ขั้วโลกใต้ มีกลิ่นหอมขนาดนั้น

沙漠中的魚 開始歌唱
sha mo zhong de yu  kai shi ge chang
ปลาในทะเลทราย เริ่มร้องเพลงกัน

如果你竟然 別來無恙
ru guo ni jing ran  bie lai wu yang
ถ้าหากว่าเธอยังคงสบายดีอยู่

只好怪時光 還不夠漫長
zhi hao guai shi guang  hai bu gou man chang
ทำได้แค่โทษเวลา ที่ยังไม่ยาวนานพอ

♬♣♫♧♬♣♫♧♬♣♫♧♬♣♫♧♬

就像我眼睛 已會結霜
jiu xiang wo yan jing  yi hui jie shuang
ก็คงเหมือนกับดวงตาของฉัน ได้กลายเป็นน้ำค้างแข็งไปแล้ว

耳朵嫁給了 真正的謊
er duo jia gei le  zhen zheng de huang
หูของฉันได้แต่งงานกับคำโกหกที่แท้จริงแล้ว

若還說我和 從前一樣
ruo hai shuo wo he cong qian yi yang
ถ้าหากยังบอกว่า ฉันยังเหมือนในอดีต

怎麼對得起 人生的荒唐
zen me dui de qi  ren sheng de huang tang
จะคุ้มค่ากับความไร้สาระของชีวิตได้อย่างไร

♬♣♫♧♬♣♫♧♬♣♫♧♬♣♫♧♬

讓 寒暄都吹成風
rang  han xuan dou chui cheng feng
ทำให้ คำทักทายทั้งหมดพัดไปกลายเป็นสายลม

讓 重逢全做成夢
rang chong feng quan zuo cheng meng
ทำให้การพบกันอีกครั้งเป็นเพียงความฝัน

來讓所有遺憾
lai rang suo you yi han
มาทำให้ความเสียใจที่มีอยู่

淪為所謂遺忘
lun wei suo wei yi wang
จมอยู่กับสิ่งที่เรียกว่า “การลืมเลือน”

應了那句無常
ying le na ju wu chang
ทำให้การเปลี่ยนแปลงเสมอนั้นเป็นความจริง

♬♣♫♧♬♣♫♧♬♣♫♧♬♣♫♧♬

哪裡還找得到 當時月亮
na li hai zhao de dao  dang shi yue liang
ที่ไหนยังสามารถค้นพบแสงจันทร์ในเวลานั้นได้

每一秒星光 都在變幻
mei yi miao xing guang  dou zai bian huan
ทุกวินาทีดวงดาวทุกดวงกำลังเปลี่ยนแปลงไป

別說你的心 還是那樣
bie shuo ni de xin  hai shi na yang
อย่ามาบอกเลยว่าหัวใจของเธอ ยังเป็นแบบนั้น

桑田和滄海 該有多失望
sang tian he cang hai  gai you duo shi wang
โลกนี้เปลี่ยนแปลงไปมาก ควรจะมีเรื่องผิดหวังแค่ไหน

♬♣♫♧♬♣♫♧♬♣♫♧♬♣♫♧♬

讓 你不再認識我
rang  ni bu zai ren shi wo
ทำให้ เธอไม่รู้จักฉันอีกครั้ง

讓 我不怕放過我
rang wo bu pa fang guo wo
ทำให้ฉันไม่กลัวที่จะปล่อยตัวฉันไป

來讓所有遺憾
lai rang suo you yi han
มาทำให้ความเสียใจที่มีอยู่

再不用被遺忘
zai bu yong bei yi wang
ไม่ต้องถูกลืมอีกครั้ง

成全那句無常
cheng quan na ju wu chang
ทำให้การเปลี่ยนแปลงเสมอนั้นเป็นความจริง

♬♣♫♧♬♣♫♧♬♣♫♧♬♣♫♧♬

就讓所有遺忘
jiu rang suo you yi wang
ก็ทำให้การลืมเลือนที่มีอยู่ทั้งหมด

都忘了怎麼忘
dou wang le zen me wang
ที่ลืมไปหมดแล้วว่าลืมอย่างไร

就讓無常如常
jiu rang wu chang ru chang
ก็แค่ทำให้มันเปลี่ยนแปลงเสมอจนเป็นปกติ

♬♣♫♧♬♣♫♧♬♣♫♧♬♣♫♧♬

*หมายเหตุ 桑田和滄海/桑田滄海 ความหมายตรงตัวแปลว่า ทุ่งนาและมหาสมุทร ในที่นี้อุปมาว่า โลกนี้เปลี่ยนแปลงไปอย่างมาก

000132349dd

ปล1. พินอินและคำแปลของเพลงนี้เป็นผลงานในนามของ S.H.E’s CASTLE 1st THAILAND FANSITE หรือ S.H.E TAIGUO(泰國)http://www.shetaiguo.com และ https://somtum1stland.wordpress.com หากนำไปเผยแพร่ที่อื่น กรุณาใส่เครดิตเว็บ http://www.shetaiguo.com และ https://somtum1stland.wordpress.com (Somtum泰國) ด้วย เพราะมันแสดงถึงมารยาทที่ดีในสังคมอินเตอร์เน็ต การขโมยสมองของคนอื่น แล้วใช้ชื่อของตัวเองแอบอ้างว่าเป็นผลงานของตน เป็นการกระทำที่ไม่ต่างจากขโมยเลยนะจ๊ะ

ปล2. ส้มไม่ได้เก่งกาจเรื่องภาษาจีนเท่าไหร่ **ถ้ามีตรงไหนผิดพลาด สามารถชี้แนะได้นะ** แล้วก็อย่าลืมให้กำลังใจคนแปลซักนิด ด้วยการแสดงความคิดเห็นเล็กๆน้อยๆ ข้างล่าง เวลาหมดกำลังใจ ก็ทำให้ขี้เกียจบ้างเหมือนกันนะ ขอบคุณจ้า

HOME Click!
↓↓↓↓↓↓

♧♧♧674d93d54cdda12243d3740ccd97ba20♧♧♧

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s