[แปลเพลง] 致分手 To the Broken Heart – 任家萱 (Selina Ren)

🍳 พรุ่งนี้ก็วันปีใหม่ของคนจีนแล้ว ไหนล่ะอั่งเปาของส้ม อยากจะโคฟเป็นคนจีนบ้างนะ แต่เรามันไทยแท้เลยอดได้ซองแดงเลย ฮือออออ… ไหนๆเราก็ไม่มีเอี่ยวกับเทศกาลนี้เท่าใดนัก ก็ไปดีกว่า รู้สึกช้ำใจ อยากได้อั่งเปา แต่ใครใจดี อั่งเปาใจก็รับนะฮะ ฮี่ๆ นอกเรื่องไปเยอะละ กลับเถอะ ป่ะๆๆ คืนส่งท้ายปีเก่าของจีนแบบนี้ อยากเอาเพลงเพราะๆที่เกี่ยวกับเทศกาลนี้มาแปลเหมือนกันนะ แต่ว่า ไม่ได้แปลเลย ไม่รู้จะเอาเพลงอะไรมาแปลด้วยแหละ แต่ไหนๆก็ฤกษ์งามยามดี เลยเอาเพลงที่เพราะที่สุดในช่วงนี้มาลงดีกว่า (ไม่ได้อวยเพลงนี้แต่อย่างใด….หรา)

Selina To the Broken Heart MV.mp4_000074387🍳 เพลงนี้เป็นเพลงโปรโมทเพลงที่ 5 จากอัลบั้ม 3.1415 ของ Selina เริ่นเจียเซวียน (任家萱) หนึ่งในสมาชิกวง S.H.E ซึ่งส้มเคยแปลเพลงไว้ในบล็อกแล้วก่อนหน้านี้ 3 เพลง ใครที่ยังไม่ได้ฟัง ก็อย่าลืมไปฟัง ไปชม MV กัน เพลงเพราะๆน่ารักๆทั้งนั้นเลย ส่วนเพลงนี้มีชื่อว่า 致分手 (Zhì fēnshǒu – จรื้อเฟินโส่ว) แปลว่า แด่การเลิกรา หรือภาษาอังกฤษ To the Broken Heart ผลงานการแต่งคำร้องของ อี้เจียหยาง(易家揚) และทำนองจาก JJ Lin เป็นเพลงที่ออกแนวปลอบใจคนที่อยู่ในภาวะของการอกหัก การเลิกรา ให้เลิกจมอยู่กับความเจ็บปวดทั้งหลาย เลิกโทษตัวเอง และมองความเจ็บปวดให้เป็นบทเรียนทำให้เราก้าวไปข้างหน้าต่อไปได้

🍳 ส่วน MV เพลงนี้ได้ เหยียนหย่าหลุน (炎亞綸) หรือ Aaron Yan หรือที่หลายคนเคยรู้จักในนามสมาชิกของวงเฟยหลุนไฮ่ (飛輪海) หรือ Fahrenheit ศิลปินรุ่นน้องร่วมค่ายของเซลิน่า มารับบทเป็นพระเอก MV ที่ถ่ายทอดเรื่องราวของชายที่อยู่ในภาวะอกหักหมาดๆจากที่คนรักหนีไปแต่งงานกับคนอื่น ในขณะที่จมอยู่กับความเจ็บปวด ก็มีพี่สาวคนสวยคอยปลอบอยู่ข้างๆ เป็น MV ที่ให้อารมณ์เศร้าปนอบอุ่น ดูเพลินๆ

🍳 ยังไงขอฝากเพลงของเซลิน่าเพลงนี้อีกหนึ่งเพลงนะจ้า หวังว่าทุกคนจะชอบกัน ดู MV อ่านคำแปลแล้ว แวะคอมเม้นท์ให้กำลังใจคนแปลด้านล่างหน่อยก็จะดีมาก ส้มจะได้มีกำลังใจเข้ามาแปลบ่อยๆ เวลากำลังใจหมด ก็ขี้เกียจแล้วนานๆก็จะมาอัพทีนึงนะ 🙂 บอกไว้ก่อน ถ้าอยากให้มาบ่อยๆ ต้องมีกำลังใจเยอะๆ สุขสันต์วันตรุษจีน!! 🎉


Credit : 華研國際

歌 เพลง : 致分手 Zhi Fen Shou แด่การเลิกรา
藝人 ศิลปิน : Selina 任家萱 เริ่นเจียเซวียน
作詞 คำร้อง :易家揚 อี้เจียหยาง
作曲 ทำนอง :林俊傑 หลินจวิ้นเจี๋ย
編曲 เรียบเรียง :洪敬堯、溫奕哲 หงจิ้งเหยา/เวินอี้เจ๋อ
製作人 โปรดิวเซอร์ :呂禎晃 ลวี่เจินฮว๋าง
Translate by Somtum泰國somtum1stland.wordpress.com

🍭 ~ 🍩 ~ 💘 ~ 🍥 ~ 💞 ~ 🍥 ~ 💘 ~ 🍩 ~ 🍭

這心裡苦得 忘了呼救的朋友
zhe xin li ku de wang le hu jiu de peng you
หัวใจดวงนี้เจ็บปวดจนลืมที่จะร้องขอความช่วยเหลือจากเพื่อน

你究竟還要這樣多久
ni jiu jing hai yao zhe yang duo jiu
แท้จริงแล้วเธอยังต้องการให้เป็นแบบนี้อีกนานเท่าไหร่

當愛被丟進 一場雷雨了之後
dang ai bei diu jin yi chang lei yu liao zhi hou
เมื่อความรักถูกโยนเข้าไปหลังพายุฝนฟ้าคะนอง

應該謝謝這分手
ying gai xie xie zhe fen shou
ควรจะขอบคุณการเลิกราครั้งนี้

🍭 ~ 🍩 ~ 💘 ~ 🍥 ~ 💞 ~ 🍥 ~ 💘 ~ 🍩 ~ 🍭

時間是聽眾 又壞又溫柔
shi jian shi ting zhong  you huai you wen rou
เวลาคือผู้ฟัง ทั้งเลวร้ายและอ่อนโยน

答案被藏在幾年後
da an bei cang zai ji nian hou
คำตอบถูกซ่อนเอาไว้ไม่กี่ปีต่อมา

🍭 ~ 🍩 ~ 💘 ~ 🍥 ~ 💞 ~ 🍥 ~ 💘 ~ 🍩 ~ 🍭

雨停之後 淚停之後 我們致分手
yu ting zhi hou  lei ting zhi hou  wo men zhi fen shou
หลังจากฝนหยุดตก  หลังจากน้ำตาหยุดรินไหล แด่การเลิกราของเรา

我想愛 沒把你的好給拿走
wo xiang ai  mei ba ni de hao gei na zou
ฉันคิดว่าความรักไม่ได้พาเอาความดีของเธอไปด้วย

感情會走 感動沒走 叫真心保重
gan qing hui zou  gan dong mei zhou  jiao zhen xin bao zhong
ความรักอาจจากไปได้ แต่ความประทับใจไม่จากไปไหน เรียกว่าความจริงใจดูแลรักษาอยู่

你懂有些時候 不是你的錯
ni dong you xie shi hou  bu shi ni de cuo
เธอจะเข้าใจว่าบางครั้ง ก็ไม่ใช่ความผิดของเธอ

🍭 ~ 🍩 ~ 💘 ~ 🍥 ~ 💞 ~ 🍥 ~ 💘 ~ 🍩 ~ 🍭

在終於看到 太陽露臉的午後
zai zhong yu kan dao  tai yang lou lian de wu hou
ในที่สุดก็เห็นพระอาทิตย์ยามบ่ายปรากฎต่อหน้า

你發現並非一無所有
ni fa xian bing fei yi wu suo you
สิ่งที่เธอพบใช่ว่าจะไม่เหลืออะไร

讓寂寞變成 一種安靜的享受
rang ji mo bian cheng  yi zhong an jing de xiang shou
ให้ความเหงาเปลี่ยนเป็นความเพลิดเพลินที่เงียบสงบอย่างหนึ่ง

就算心還有點抖
jiu suan xin hai you dian dou
ถึงแม้หัวใจยังสั่นอยู่บ้างก็ตาม

🍭 ~ 🍩 ~ 💘 ~ 🍥 ~ 💞 ~ 🍥 ~ 💘 ~ 🍩 ~ 🍭

時間是聽眾 又壞又溫柔
shi jian shi ting zhong  you huai you wen rou
เวลาคือผู้ฟัง ทั้งเลวร้ายและอ่อนโยน

答案被藏在幾年後
da an bei cang zai ji nian hou
คำตอบถูกซ่อนเอาไว้ไม่กี่ปีต่อมา

🍭 ~ 🍩 ~ 💘 ~ 🍥 ~ 💞 ~ 🍥 ~ 💘 ~ 🍩 ~ 🍭

雨停之後 淚停之後 我們致分手
yu ting zhi hou  lei ting zhi hou  wo men zhi fen shou
หลังจากฝนหยุดตก  หลังจากน้ำตาหยุดรินไหล แด่การเลิกราของเรา

我想愛 沒把你的好給拿走
wo xiang ai  mei ba ni de hao gei na zou
ฉันคิดว่าความรักไม่ได้พาความดีของเธอไป

感情會走 感動沒走 叫真心保重
gan qing hui zou  gan dong mei zhou  jiao zhen xin bao zhong
ความรักอาจจากไปได้ แต่ความประทับใจไม่จากไปไหน เรียกว่าความจริงใจดูแลรักษาอยู่

你懂有些時候 不是你的錯
ni dong you xie shi hou  bu shi ni de cuo
เธอจะเข้าใจว่าบางครั้ง ก็ไม่ใช่ความผิดของเธอ

🍭 ~ 🍩 ~ 💘 ~ 🍥 ~ 💞 ~ 🍥 ~ 💘 ~ 🍩 ~ 🍭

來 跟失戀交個朋友
lai  gen shi lian jiao ge peng you
มาเถอะ มาเป็นเพื่อนกับการอกหัก

愛 它可以不講理由
ai ta ke yi bu jiang li you
ความรัก มันมีสิทธิ์ที่จะไม่บอกเหตุผลได้

哭吧 讓眼淚來教你些什麼
ku ba  rang yan lei lai jiao ni xie shen me
ร้องไห้ออกมาเถอะ ให้น้ำตาสอนอะไรบางอย่างกับเธอ

🍭 ~ 🍩 ~ 💘 ~ 🍥 ~ 💞 ~ 🍥 ~ 💘 ~ 🍩 ~ 🍭

雨停之後 淚停之後 我們致分手
yu ting zhi hou  lei ting zhi hou  wo men zhi fen shou
หลังจากฝนหยุดตก  หลังจากน้ำตาหยุดรินไหล แด่การเลิกราของเรา

我想愛 沒把你的好給拿走
wo xiang ai  mei ba ni de hao gei na zou
ฉันคิดว่าความรักไม่ได้พาความดีของเธอไป

感情會走 感動沒走 叫真心保重
gan qing hui zou  gan dong mei zhou  jiao zhen xin bao zhong
ความรักอาจจากไปได้ แต่ความประทับใจไม่จากไปไหน เรียกว่าความจริงใจดูแลรักษาอยู่

你懂有些時候 不是你的錯
ni dong you xie shi hou  bu shi ni de cuo
เธอจะเข้าใจว่าบางครั้ง ก็ไม่ใช่ความผิดของเธอ

🍭 ~ 🍩 ~ 💘 ~ 🍥 ~ 💞 ~ 🍥 ~ 💘 ~ 🍩 ~ 🍭

想念很久 記憶很舊 在遠行之中
xiang nian hen jiu  ji yi hen jiu  zai yuan xing zhi zhong
คิดถึงมาเนิ่นนาน  ความทรงจำก็เก่ามาก ในการเดินทางที่ไกลแสนไกล

終於可以喜歡 那些下雨天
zhong yu ke yi xi huan  na xie xia yu tian
จนในที่สุดก็สามารถชื่นชอบ วันฝนพร่ำเหล่านั้นได้

🍭 ~ 🍩 ~ 💘 ~ 🍥 ~ 💞 ~ 🍥 ~ 💘 ~ 🍩 ~ 🍭

แถมภาพจาก MV และ คลิปเบื้องหลัง MV

Selina To the Broken Heart MV.mp4_000002570

Selina To the Broken Heart MV.mp4_000023260

Selina To the Broken Heart MV.mp4_000010297

Selina To the Broken Heart MV.mp4_000059257

Selina To the Broken Heart MV.mp4_000062918

Selina To the Broken Heart MV.mp4_000089331

Selina To the Broken Heart MV.mp4_000197542

เบื้องหลัง MV


Credit : 華研國際

🍭 ~ 🍩 ~ 💘 ~ 🍥 ~ 💞 ~ 🍥 ~ 💘 ~ 🍩 ~ 🍭

ปล1. พินอินและคำแปลของเพลงนี้เป็นผลงานในนามของ S.H.E’s CASTLE 1st THAILAND FANSITE หรือ S.H.E TAIGUO(泰國)http://www.shetaiguo.com และ https://somtum1stland.wordpress.com หากนำไปเผยแพร่ที่อื่น กรุณาใส่เครดิตเว็บ http://www.shetaiguo.com และ https://somtum1stland.wordpress.com (Somtum泰國) ด้วย เพราะมันแสดงถึงมารยาทที่ดีในสังคมอินเตอร์เน็ต การขโมยสมองของคนอื่น แล้วใช้ชื่อของตัวเองแอบอ้างว่าเป็นผลงานของตน เป็นการกระทำที่ไม่ต่างจากขโมยเลยนะจ๊ะ

ปล2. ส้มไม่ได้เก่งกาจเรื่องภาษาจีนเท่าไหร่ **ถ้ามีตรงไหนผิดพลาด สามารถชี้แนะได้นะ** แล้วก็อย่าลืมให้กำลังใจคนแปลซักนิด ด้วยการแสดงความคิดเห็นเล็กๆน้อยๆ ข้างล่าง เวลาหมดกำลังใจ ก็ทำให้ขี้เกียจบ้างเหมือนกันนะ ขอบคุณจ้า

**ใครที่นำคำแปลจากบล็อกนี้ไปใช้ทำ OPV หรืออะไรก็แล้วแต่นะจ้า เอาลิงก์มาแบ่งให้กันชมบ้างนะ เก๊าอยากดูบ้างน่ะ**

HOME Click!
↓↓↓↓↓↓

♧♧♧Credit somtum2014newforcreditBlog♧♧♧

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s