[แปลเพลง] 你的愛是甚麼形狀 What Is The Shape Of Your Love – J.Arie 雷琛瑜 (Ost.Murphy’s Law of Love)

💖 เฮ้! เจอกันเดือนใหม่ ล่วงเลยมาถึงกลางปี เดือนมิถุนายนแล้วเนอะ พรุ่งนี้ได้เวลาไปโรงเรียน ไปทำงาน หลังจากหยุดยาวติดกัน 3 วัน คราวนี้มาเจอกันเร็วหน่อย เกือบๆ 2 วัน ไม่มีการแอบอู้ ขี้เกียจ เว้นช่วงยาวๆ เหมือนทุกที แต่ต่อไปก็ไม่แน่ 😁 ช่วงนี้พี่ๆน้องๆรอบตัวส้ม กำลังติดซีรีส์ไต้หวันเรื่องนึงที่กำลังออนแอร์อยู่งอมแงม ซีรีส์ที่ใครๆก็บอกน่ารักดูแล้วฟิน ชื่อเรื่องว่า  莫非,這就是愛情 (โม่เฟย์ เจ้อจิ้วซรื่อ อ้ายฉิง) หรือ Murphy’s Law of Love ที่ส้มก็พยายามหาเวลาดูอยู่ เพราะดูไปไม่ถึงหนึ่งตอนเลย 😂 ถึงแม้ว่าส้มจะไม่ติดซีรีส์เรื่องนี้ แต่ขอสารภาพ ณ ตรงนี้ว่าติดนางเอกซีรีส์เรื่องนี้มาก คนอะไรน่ารักฝุดๆ 😳 แต่เพราะว่าใครๆก็มาขยั้นขะยอให้ส้มดูเรื่องนี้ให้ได้ ก็เลยแอบไปหาเพลงประกอบซีรีส์มาฟังก่อน ไปเจอเพลงนี้เข้า ฟังรอบเดียว เกิดหลงรัก หยิบมาแปลดีกว่า ส่วนเรื่องดู ขอรอให้ซีรีส์เรื่องนี้ออนแอร์ที่ไต้หวันจบเมื่อไหร่ก่อนได้ป่ะ คงได้เจอกันเนอะ 😝😝

莫非,這就是愛情

11262379_1125681520781618_7163689726230929789_nll

ถังอวี่เจ๋อ & หลี่เจียอิ่ง / Cr. 李佳穎 FB

💖 เพลงนี้ชื่อว่า “你的愛是甚麼形狀 (Nǐ de ài shì shénme xíngzhuàng – หนี่ เตอ อ้าย ซรื่อ เสิน เมอ สิง จ้วง)” แปลว่า “ความรักของเธอรูปร่างหน้าตาเป็นอย่างไร” ภาษาอังกฤษ “What Is The Shape Of Your Love” จากเสียงร้องของ Rachel Lui” หรือชื่อภาษาจีนกลางออกเสียง “เล๋ย์เชินอวี๋ (雷琛瑜)” หรืออีกชื่อหนึ่งคือ “J.Arie” นักร้องนักแสดงสาวชาวฮ่องกงวัย 25  ที่ส้มเองก็เพิ่งรู้จัก 😅 ก็เลยไม่ค่อยรู้ประวัติอะไรเท่าไหร่ แต่บอกได้เลยว่าส้มชอบน้ำเสียงเธอมาก และเพลงนี้ก็แนวส้มเลย แบบว่าเพลงเพราะฟังสบาย มีเสียงกีต้าร์โปร่ง ชอบมาก 😍 เพลงนี้เป็นเพลงประกอบซีรีส์ไต้หวัน  Murphy’s Law of Love ที่กำลังออนแอร์อยู่ที่ช่อง SET 三立都會台 นำแสดงโดย ถังอวี่เจ๋อ (唐禹哲) หรือ Danson Tang ที่คนไทยคอซีรีส์ไต้หวันรู้จักกันดี และนางเอกสุดน่ารัก หลี่เจียอิ่ง (李佳穎) ที่ส้มอยากปาหัวใจใส่หมื่นที 😍 หลงรักสุดๆ 😳 Murphy’s Law of Love เป็นเรื่องราวของความรักภายใต้ กฏของเมอร์ฟี่ ที่ว่าด้วยเรื่องผิดพลาด ที่มีโอกาสผิดพลาดซ้ำได้อีก จริงๆเรียกว่า ซวย คงง่ายกว่า 😂 แต่ภายใต้เรื่องราวซวยซ้ำซวยซ้อน ก็อาจกลายเป็นเรื่องดีๆก็ได้เนอะ ถ้าถามว่าเรื่องย่อเป็นยังไงคงตอบไม่ได้ เพราะส้มยังไม่ได้ดู ให้ทุกคนไปพิสูจน์กันเอาเองดีกว่า ว่าเรื่องราวจะเป็นยังไง ใครที่อยากดูเรื่องนี้ รู้สึกจะมีซับไทยด้วย ลองหาดูกันนะ :)) ลองแล้วจะติดใจ 😏

💖 ใครที่เกิดอยากดูซีรีส์ขึ้นมาก็ไปหาดูก่อน พอดูไปแล้วได้ยินเพลงนี้ในเรื่อง ก็ค่อยมาเปิดคำแปลดูก็ได้ แต่ทางที่ดี ดูคำแปลของส้มก่อนแล้วค่อยไปดูซีรีส์ดีกว่า จะได้อินๆ 😬 ยังไงก็ฝากเพลงนี้ รวมถึงฝากดูซีรีส์เรื่อง Murphy’s Law of Love ด้วย และช่วยสนับสนุนผลงานของที่รัก No.2 หลี่เจียอิ่ง ของส้มด้วยนะ ฟังเพลงจบแล้ว ก็ลองถามตัวเองว่าอยากให้ความรักของตัวเอง รูปร่างหน้าตาเป็นอย่างไร และลงมือค้นหาความรักในแบบที่ต้องการ จะได้ไม่เสียใจในภายหลังนะจ๊ะ 💞


Credit : 太陽娛樂音樂 Sun Entertainment Music

歌 เพลง :你的愛是甚麼形狀 หนี่เตออ้ายซรื่อเสินเมอสิงจ้วง
藝人 ศิลปิน :J.Arie 雷琛瑜 เล๋ย์เชินอวี๋
詞 คำร้อง :GJ 蔣卓嘉 เจี่ยงโจวเจีย
曲 ทำนอง :GJ 蔣卓嘉 เจี่ยงโจวเจีย
Translate by Somtum泰國somtum1stland.wordpress.com

🔶~🔵~🔺~🔲~💗~🔲~🔺~🔵~🔶

我有些話想要對你說
wo you xie hua xiang yao dui ni shuo
ฉันมีบางอย่างอยากพูดกับเธอ

我看見你一人在角落
wo kan jian ni yi ren zai jiao luo
ฉันเห็นเธออยู่ที่มุมนั้นเพียงคนเดียว

怎麼了,怎麼了,好難過
zen me le  zen me le  hao nan guo
เป็นอะไรไป เป็นอะไรไป ดูเศร้าเสียใจมาก

為什麼,為什麼,流淚了
wei shen me  wei shen me  liu lei le
เพราะเหตุใด เพราะเหตุใด น้ำตาเธอจึงไหลแบบนั้น

可以說說
ke yi shuo shuo
บอกได้นะ

🔶~🔵~🔺~🔲~💗~🔲~🔺~🔵~🔶

有太多的故事在心中
you tai duo de gu shi zai xin zhong
มีเรื่องราวมากมายเกินไปอยู่ในใจ

有太多的解釋讓你痛
you tai duo de jie shi rang ni tong
มีคำอธิบายมากจนเกินไปทำให้เธอเจ็บปวด

沒關係,沒關係,就哭吧
mei guan xi  mei guan xi  jiu ku ba
ไม่เป็นไรนะ ไม่เป็นไร อยากร้องไห้ก็ร้องออกมาเถอะ

可能是,可能是,太愛他
ke neng shi  ke neng shi  tai ai ta
อาจเป็นเพราะ อาจเป็นเพราะ เธอรักเขามากเกินไป

說出來吧
shuo chu lai ba
พูดออกมาเถอะ

🔶~🔵~🔺~🔲~💗~🔲~🔺~🔵~🔶

你的愛是什麼形狀
ni de ai shi shen me xing zhuang
ความรักของเธอหน้าตาเป็นอย่างไร

你的愛或許也和我一樣
ni de ai huo xu ye he wo yi yang
บางทีความรักของเธออาจเหมือนกับฉันก็ได้

是三角的戀愛
shi san jiao de lian ai
เป็นรักสามเส้า

還在原地打轉
hai zai yuan di da zhuan
ที่ยังคงหมุนวนไปรอบๆอยู่ที่เดิม

別想太多用真心去告白
bie xiang tai duo yong zhen xin qu gao bai
แต่อย่าคิดมากแค่ใช้ความจริงใจสารภาพออกไป

🔶~🔵~🔺~🔲~💗~🔲~🔺~🔵~🔶

你的愛是什麼形狀
ni de ai shi shen me xing zhuang
ความรักของเธอหน้าตาเป็นอย่างไร

你的愛有沒有失去方向?
ni de ai you mei you shi qu fang xiang
ความรักของเธอหลงทางอยู่หรือเปล่า

像缺角的方塊
xiang que jiao de fang kuai
เหมือนกล่องสี่เหลี่ยมที่มุมถูกตัดหายไป

想把它找回來
xiang ba ta zhao hui lai
อยากจะค้นหาชิ้นส่วนที่ขาดหายไปให้กลับมา

回到最初你想要的形狀
hui dao zui chu ni xiang yao de xing zhuang
กลับมาเป็นเหมือนเดิมอย่างที่เธอต้องการ

🔶~🔵~🔺~🔲~💗~🔲~🔺~🔵~🔶

我有些話想要對你說
wo you xie hua xiang yao dui ni shuo
ฉันมีบางอย่างอยากพูดกับเธอ

我看見你一人在角落
wo kan jian ni yi ren zai jiao luo
ฉันเห็นเธออยู่ที่มุมนั้นเพียงคนเดียว

怎麼了,怎麼了,好難過
zen me le  zen me le  hao nan guo
เป็นอะไรไป เป็นอะไรไป ดูเศร้าเสียใจมาก

為什麼,為什麼,流淚了
wei shen me  wei shen me  liu lei le
เพราะเหตุใด เพราะเหตุใด น้ำตาเธอจึงไหลแบบนั้น

可以說說
ke yi shuo shuo
บอกได้นะ

🔶~🔵~🔺~🔲~💗~🔲~🔺~🔵~🔶

你的愛是什麼形狀
ni de ai shi shen me xing zhuang
ความรักของเธอหน้าตาเป็นอย่างไร

你的愛或許也和我一樣
ni de ai huo xu ye he wo yi yang
บางทีความรักของเธออาจเหมือนกับฉันก็ได้

是三角的戀愛
shi san jiao de lian ai
เป็นรักสามเส้า

還在原地打轉
hai zai yuan di da zhuan
ที่ยังคงหมุนวนไปรอบๆอยู่ที่เดิม

別想太多用真心去告白
bie xiang tai duo yong zhen xin qu gao bai
แต่อย่าคิดมากแค่ใช้ความจริงใจสารภาพออกไป

🔶~🔵~🔺~🔲~💗~🔲~🔺~🔵~🔶

你的愛是什麼形狀
ni de ai shi shen me xing zhuang
ความรักของเธอหน้าตาเป็นอย่างไร

你的愛有沒有失去方向?
ni de ai you mei you shi qu fang xiang
ความรักของเธอหลงทางอยู่หรือเปล่า

像缺角的方塊
xiang que jiao de fang kuai
เหมือนกล่องสี่เหลี่ยมที่มุมถูกตัดหายไป

想把它找回來
xiang ba ta zhao hui lai
อยากจะค้นหาชิ้นส่วนที่ขาดหายให้กลับมา

回到最初你想要的形狀
hui dao zui chu ni xiang yao de xing zhuang
กลับมาเป็นเหมือนเดิมอย่างที่เธอต้องการ

🔶~🔵~🔺~🔲~💗~🔲~🔺~🔵~🔶

我有些話想要對你說
wo you xie hua xiang yao dui ni shuo
ฉันมีบางอย่างอยากพูดกับเธอ

我看見你一人在角落
wo kan jian ni yi ren zai jiao luo
ฉันเห็นเธออยู่ที่มุมนั้นเพียงคนเดียว

怎麼了,怎麼了,好難過
zen me le  zen me le  hao nan guo
เป็นอะไรไป เป็นอะไรไป ดูเศร้าเสียใจมาก

為什麼,為什麼,流淚了
wei shen me  wei shen me  liu lei le
เพราะเหตุใด เพราะเหตุใด น้ำตาเธอจึงไหลแบบนั้น

可以說說
ke yi shuo shuo
บอกได้นะ

你愛的形狀
ni ai de xing zhuang
แบบที่เธอชอบ

🔶~🔵~🔺~🔲~💗~🔲~🔺~🔵~🔶

ปล1.คำแปลของเพลงนี้เป็นผลงานในนามของ https://somtum1stland.wordpress.com หากนำไปเผยแพร่ที่อื่น กรุณาใส่เครดิตเว็บไซต์  https://somtum1stland.wordpress.com หรือ ใส่เครดิต Somtum泰國 ด้วย เพราะมันแสดงถึงมารยาทที่ดีในสังคมอินเตอร์เน็ต การขโมยสมองของคนอื่น แล้วใช้ชื่อของตัวเองแอบอ้างว่าเป็นผลงานของตน เป็นการกระทำที่ไม่ต่างจากขโมยเลยนะจ๊ะ

ปล2. ส้มไม่ได้เก่งกาจเรื่องภาษาจีนเท่าไหร่ **ถ้ามีตรงไหนผิดพลาด สามารถชี้แนะได้นะ** แล้วก็อย่าลืมให้กำลังใจคนแปลซักนิด ด้วยการแสดงความคิดเห็นเล็กๆน้อยๆ ข้างล่าง เวลาหมดกำลังใจ ก็ทำให้ขี้เกียจบ้างเหมือนกันนะ ขอบคุณจ้า

**ใครที่นำคำแปลจากบล็อกนี้ไปใช้ทำ OPV หรืออะไรก็แล้วแต่นะจ้า เอาลิงก์มาแบ่งให้กันชมบ้างนะ เก๊าอยากดูบ้างน่ะ**

HOME Click!
↓↓↓↓↓↓

♧♧♧Credit somtum2014newforcreditBlog♧♧♧

Advertisements

4 thoughts on “[แปลเพลง] 你的愛是甚麼形狀 What Is The Shape Of Your Love – J.Arie 雷琛瑜 (Ost.Murphy’s Law of Love)

    • ขอโทษด้วยจริงๆนะคะ ส้มเขียนเป็นภาษาไทยไม่ได้จริงๆค่ะ สะกดไม่ถูก แง๊ กราบขออภัยจริงๆคะ T T

  1. แวะเข้ามาดูค่ะ ขอบคุณที่แปลเพลงนี้ แปลได้เข้าใจดีค่ะ ตอนแรกก้องงว่า Xingzhuang ในที่นี้คืออะไรแน่

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s