[แปลเพลง] 你很愛他 You Really Love Her – F.I.R

fir-1-full

อัลบั้ม 飛行部落 (2006)

🍃  กลับมาแล้ววววว…วว..วววว… หายไปนานเลย เท่าที่สัมผัสได้ ช่วงนี้รู้สึกเบื่อ มองทางไหนก็เบื่อไปหมด แถมช่วงนี้สายตาเริ่มเข้าขั้นแย่ จากที่สายตาปกติมาก จนสุดท้ายสายตาสั้นแล้วจ้า พ่วงด้วยอาการแพ้แสง ร้องไห้หนักมาก 😭 ต้องใส่แว่นแล้วสิ แต่ยังไม่ได้ไปตัดแว่นเลย ช่วงนี้ก็เลยเห็นอะไรเบลอๆ นี่ถ้าช่วงนี้เจอคนรู้จัก แล้วไม่เข้าไปทักต้องขออภัย เพราะมองหน้าใครไกลๆ ไม่ค่อยชัดเลยจริงๆ มองอะไรนานๆก็ปวดหัว ปวดตา ซึ่งสิ่งต่างๆก็ล้วนมาจากการเล่นคอม เล่นมือถือนานๆ และใช้คอมใช้มือถือในที่แสงไม่เพียงพอ เพราะฉะนั้นใครสายตายังปกติ ก็ระวังหน่อยนะ มองจอคอมจอมือถือ ก็พักบ้าง อย่าเล่นนานๆ บ่อยๆ ไม่งั้นดวงตาอันมีค่า จะมีประสิทธิภาพในการมองลดลงไปได้ ด้วยความห่วงใยจากใจส้มนะคะ 😊

🍃  กลับมาคราวนี้ เอาเพลงที่เคยชอบมาก เคยอินมากในช่วงระยะเวลาหนึ่งมาฝาก หลายวันก่อนอยู่ๆก็รู้สึกอยากฟังเพลงของ F.I.R เลยหาฟัง จนกระทั่งนึกขึ้นมาได้ว่าเคยชอบเพลงนี้มาก และยังไม่เคยแปล เลยเอามาแปลซะหน่อย เพลงนี้ชื่อว่า “你很愛他 (Nǐ hěn ài tā – หนี่เหินอ้ายทา)” แปลว่า “เธอรักเขามาก” เพลงรักแนวอกหักจากอัลบั้ม 飛行部落 (Fēixíng bùluò – เฟยสิงปู้ลั๋ว) หรือ Flight Tribe อัลบั้มที่ 3 ที่วางแผงในปี 2006 ของวง 飛兒樂團 (Fēi ér yuètuán เฟยเอ๋อรฺเย่วถวน) หรือ F.I.R. อันประกอบด้วยสมาชิกสามคนคือ เฉินเจี่ยนหนิง , อาชิ่น หรือ หวงฮ่านชิง และสาวคนเดียวในวง  อาเฟย หรือ จานเหวินถิง ซึ่งเพลงนี้แต่งคำร้องและทำนองโดย อาชิ่น หนึ่งในสมาชิกวง F.I.R. ด้วย เนื้อหาเพลงนี้เป็นแนวอกหัก รักคุด ดูจากชื่อเพลงก็บอกได้ ว่า ยังไง้ยังไงเธอก็ไม่รักฉัน เธอรักเขา แถมยังรักมากซะด้วย อกหักดังเป๊าะเลย 💔 เจ็บเนอะ ความรู้สึกแบบว่า รู้อยู่เต็มอกว่าเธอไม่รักฉัน และก็ไม่อยากได้ยินว่าเธอรักเขาด้วย ใครอกหักอย่าเพิ่งมาฟังเพลงนี้ละกัน เดี๋ยวจะเจ็บแบบซ้ำๆ ได้ จะหาว่าส้มไม่เตือนนะคะ 🙊 ล้อเล่นนะ ไปฟังเพลงกันเถอะ เพลงดีๆ ที่อยากแนะนำ ^__^ 


Credit : F.I.R. 飛兒樂團

歌 เพลง :你很愛他 หนี่เหินอ้ายทา
藝人 ศิลปิน :飛兒樂團 เฟยเอ๋อรเย่วถวน F.I.R.
作詞 คำร้อง :F.I.R阿沁 อาชิ่น
作曲 ทำนอง :F.I.R阿沁 อาชิ่น
Translate by Somtum泰國somtum1stland.wordpress.com

💘 ~ 💫 ~ 💔 ~ 💫 ~ 💘

當你決定 你要離開我
dang ni jue ding  ni yao li kai wo
เมื่อเธอตัดสินใจว่า เธอต้องการที่จะไปจากฉัน

我沒有說什麼 就當作你自由
wo mei you shuo shen me  jiu dang zuo ni zi you
ฉันไม่ได้พูดอะไร ก็จะให้เธอเป็นอิสระ

有好幾次我都想挽留
you hao ji ci wo dou xiang wan liu
มีหลายครั้งที่ฉันอยากเหนี่ยวรั้งเธอไว้

哭求也沒有用 就當作是寂寞
ku qiu ye mei you yong  jiu dang zuo shi ji mo
ถึงร้องไห้ขอร้องเธอก็ไม่มีประโยชน์ ก็เลยอยู่เหงาๆอย่างที่เป็น

💘 ~ 💫 ~ 💔 ~ 💫 ~ 💘

因為我能明白 他的溫柔 對你是種解脫
yin wei wo neng ming bai  ta de wen rou  dui ni shi zhong jie tuo
เพราะฉันสามารถเข้าใจได้ ถ้าความอ่อนโยนของเขาทำให้เธอโล่งใจ

就坦白告訴我 誰是你的最愛
jiu tan bai gao su wo  shei shi ni de zui ai
ก็บอกกับฉันตรงๆ ว่าใครคือคนที่เธอรักที่สุด

💘 ~ 💫 ~ 💔 ~ 💫 ~ 💘

其實你很愛他 對我的懲罰
qi shi ni hen ai ta  dui wo de cheng fa
ความจริงแล้วที่เธอรักเขามาก เป็นการลงโทษฉัน

說你沒有想他 是可憐我吧
shuo ni mei you xiang ta  shi ke lian wo ba
ที่เธอบอกว่าไม่ได้คิดถึงเขา  เป็นเพราะเธอสงสารฉันใช่ไหม

我已沒有藉口 只能放手
wo yi mei you ji kou  zhi neng fang shou
ฉันไม่มีข้ออ้างใดๆ ทำได้เพียงปล่อยมือเธอ

不敢奢求 你說愛我
bu gan she qiu  ni shuo ai wo
ไม่กล้าขอร้องให้เธอบอกว่ารักฉัน

💘 ~ 💫 ~ 💔 ~ 💫 ~ 💘

其實你很愛他 他很溫柔嗎
qi shi ni hen ai ta  ta hen wen rou ma
ความจริงแล้วเธอรักเขามาก เขาอ่อนโยนมากเหรอ

其實你很想他 就說出口吧
qi shi ni hen xiang ta  jiu shuo chu kou ba
ความจริงแล้วเธอคิดถึงเขามาก ก็พูดออกมาเถอะ

我已不想多說 摀住耳朵
wo yi bu xiang duo shuo  wu zhu er duo
ฉันไม่อยากพูดอะไรมาก ได้แต่ปิดหูตัวเองไว้

不想再次聽到你說 你很愛他
bu xiang zai ci ting dao ni shuo  ni hen ai ta
ไม่อยากได้ยินเธอพูดอีกครั้งว่า เธอรักเขามาก

💘 ~ 💫 ~ 💔 ~ 💫 ~ 💘

有好幾次我都想挽留
you hao ji ci wo dou xiang wan liu
มีหลายครั้งที่ฉันอยากเหนี่ยวรั้งเธอไว้

哭求也沒有用 就當作是寂寞
ku qiu ye mei you yong  jiu dang zuo shi ji mo
ถึงร้องไห้ขอร้องเธอก็ไม่มีประโยชน์ ก็เลยอยู่เหงาๆอย่างที่เป็น

💘 ~ 💫 ~ 💔 ~ 💫 ~ 💘

因為我能明白 他的溫柔 對你是種解脫
yin wei wo neng ming bai  ta de wen rou  dui ni shi zhong jie tuo
เพราะฉันสามารถเข้าใจได้ ถ้าความอ่อนโยนของเขาทำให้เธอโล่งใจ

就坦白告訴我 誰是你的最愛
jiu tan bai gao su wo  shei shi ni de zui ai
ก็บอกกับฉันตรงๆ ว่าใครคือคนที่เธอรักที่สุด

💘 ~ 💫 ~ 💔 ~ 💫 ~ 💘

其實你很愛他 對我的懲罰
qi shi ni hen ai ta  dui wo de cheng fa
ความจริงแล้วที่เธอรักเขามาก เป็นการลงโทษฉัน

說你沒有想他 是可憐我吧
shuo ni mei you xiang ta  shi ke lian wo ba
ที่เธอบอกว่าไม่ได้คิดถึงเขา  เป็นเพราะเธอสงสารฉันใช่ไหม

我已沒有藉口 只能放手
wo yi mei you ji kou  zhi neng fang shou
ฉันไม่มีข้ออ้างใดๆ ทำได้เพียงปล่อยมือเธอ

不敢奢求 你說愛我
bu gan she qiu  ni shuo ai wo
ไม่กล้าขอร้องให้เธอบอกว่ารักฉัน

💘 ~ 💫 ~ 💔 ~ 💫 ~ 💘

其實你很愛他 他很溫柔嗎
qi shi ni hen ai ta  ta hen wen rou ma
ความจริงแล้วเธอรักเขามาก เขาอ่อนโยนมากเหรอ

其實你很想他 就說出口吧
qi shi ni hen xiang ta  jiu shuo chu kou ba
ความจริงแล้วเธอคิดถึงเขามาก ก็พูดออกมาเถอะ

我已不想多說 摀住耳朵
wo yi bu xiang duo shuo  wu zhu er duo
ฉันไม่อยากพูดอะไรมาก ได้แต่ปิดหูตัวเองไว้

不想再次聽到你說 你很愛他
bu xiang zai ci ting dao ni shuo  ni hen ai ta
ไม่อยากได้ยินเธอพูดอีกครั้งว่า เธอรักเขามาก

你很愛他
ni hen ai ta
เธอรักเขามาก

你很愛…他~
ni hen ai …ta
เธอรักเขา…มาก

💘 ~ 💫 ~ 💔 ~ 💫 ~ 💘

ปล1.คำแปลของเพลงนี้เป็นผลงานในนามของ https://somtum1stland.wordpress.com หากนำไปเผยแพร่ที่อื่น กรุณาใส่เครดิตเว็บไซต์  https://somtum1stland.wordpress.com หรือ ใส่เครดิต Somtum泰國 ด้วย เพราะมันแสดงถึงมารยาทที่ดีในสังคมอินเตอร์เน็ต การขโมยสมองของคนอื่น แล้วใช้ชื่อของตัวเองแอบอ้างว่าเป็นผลงานของตน เป็นการกระทำที่ไม่ต่างจากขโมยเลยนะจ๊ะ

ปล2. ส้มไม่ได้เก่งกาจเรื่องภาษาจีนเท่าไหร่ **ถ้ามีตรงไหนผิดพลาด สามารถชี้แนะได้นะ** แล้วก็อย่าลืมให้กำลังใจคนแปลซักนิด ด้วยการแสดงความคิดเห็นเล็กๆน้อยๆ ข้างล่าง เวลาหมดกำลังใจ ก็ทำให้ขี้เกียจบ้างเหมือนกันนะ ขอบคุณจ้า

**ใครที่นำคำแปลจากบล็อกนี้ไปใช้ทำ OPV หรืออะไรก็แล้วแต่นะจ้า เอาลิงก์มาแบ่งให้กันชมบ้างนะ เก๊าอยากดูบ้างน่ะ**

HOME Click!
↓↓↓↓↓↓

♧♧♧Credit somtum2014newforcreditBlog♧♧♧

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s