[แปลเพลง] 一千零一個願望 1,001 Wishes – 4 In Love (ครบรอบ 3 ปี Somtum 1st Land)

1

4 in Love (Windie/Rainie/Sunnie/Cloudie)

🌟 สวัสดีทุกคน มาเจอกันในวันสุดพิเศษ เพราะว่าวันนี้ 13 กรกฎาคม 2015 บล็อก Somtum 1st Land ครบ!! รอบ!!  3!!  ปี!! แล้ว!!!! เย้!!! 🎉🎉🎉 ผ่านมา 3 ปีแล้ว บล็อก ส้มตำเฟิร์สแลนด์ดินแดนแห่งความสุข ก็ยังคงคอนเซ็ปเอาแต่ใจเหมือนเดิม 😂 ต้องขออภัยหลายๆท่านด้วย ที่ไม่อาจทำตามคำขอของทุกคำขอได้ 😝  ถามว่าบล็อกเราเอาแต่ใจยังไงนั้นลองไปอ่าน ที่นี่ ดู ผ่านไป 3 ปี เพลงที่แปลก็ยังน้อยอยู่เลยเนอะ 😂 เพราะส้มทำเท่าที่เวลาจะอำนวย และเลือกแต่เพลงที่มีความสุขที่ได้ฟัง 😊 เพราะฉะนั้นที่นี่ก็เป็นที่ทำให้ส้มมีความสุขมากๆ และดีใจมากๆ ที่ได้แบ่งปันสิ่งที่ส้มชอบกับทุกๆคนที่แวะเวียนเข้ามาเยี่ยมชมกัน ดีใจที่ได้รู้ว่าสิ่งที่ส้มชอบ เป็นสิ่งเดียวกันกับที่หลายๆคนชอบด้วย ตลอด 3 ปีที่ผ่านมา มีอะไรมากมายเกิดขึ้น อย่างนึงที่ดีใจมาก คือ ได้พูดคุย ได้รู้จักกับคนที่ชอบในสิ่งเดียวกัน 😊 โดยมีบล็อกแห่งนี้เป็นตัวกลาง ส่วนใครที่อยากมาแบ่งปันความคิดเห็น อยากคุยกันก็แอดเฟสบุ๊ค หรือ เมนชั่นมาในทวิตคุยกันได้ ตามลิงก์นี้เลยนะ  Facebook fb_icon_325x325v65oai7fxn47qv9nectxTwitter ไหนๆ ก็ครบ 3 ปีแล้ว ส้มก็จะพยายามทำบล็อกต่อไปเรื่อยๆ เท่าที่ความสามารถตัวเองจะเอื้ออำนวย และอยากขอบคุณทุกๆคนที่แวะเวียนเข้ามาฟังเพลง อ่านคำแปลเพลงที่ตัวเองชื่นชอบ หวังว่าจะช่วยสนับสนุนกันต่อไปนะคะ 💖

4_In_Love_-_誰怕誰

อัลบั้ม 誰怕誰 (2001)

🌟 ไหนๆวันนี้ก็เป็นวันพิเศษ ส้มเลยเอาเพลงพิเศษ ความหมายดีๆ มาลง เป็นเพลงเก่าที่ส้มชอบมาก และเหมาะกับวันนี้มากเช่นกัน เพลงนี้ชื่อว่า “一千零一個願望 (Yīqiān líng yī gè yuànwàng – อี้เชียนหลิงอี๋เก้อหย้วนหว้าง)” แปลว่า “คำอธิษฐานหนึ่งพันหนึ่งข้อ” หรือภาษาอังกฤษ “1,001 Wishes” เพลงช้าๆ ความหมายเชิงบวก จาก สาวๆ “4 in Love” ที่ประกอบด้วย 4 สาว ได้แก่ Cloudie เหลิ่งเจียหลิน (冷嘉琳) ☁ , Sunnie หวงเสี่ยวโร่ว (黃小柔) ☀ , Rainie หยางเฉิงหลิน (楊丞琳) ☔ และ Windie จางฉิฮุ่ย (張棋惠) 🎐  ใครอ่านมาถึงตรงนี้อาจจะรู้สึกคุ้นชื่อ 1 ในสมาชิกของ 4 in Love ใช่แล้ว วง 4 in Love เป็นจุดเริ่มต้นของการเป็นนักร้องหญิงเดี่ยวของ เรนนี่ หยางเฉิงหลิน ที่เราคุ้นเคยกันเป็นอย่างดี ก่อนที่เรนนี่จะออกอัลบั้มเดี่ยวอัลบั้มแรกของตัวเองในปี 2005 นั่นเอง โดยวง 4 in Love เป็นเกิร์ลกรุ๊ปไต้หวันที่ฟอร์มวงเดบิวท์เมื่อปี 2000 และแยกตัวกันในปี 2002 โดยออกอัลบั้มเพียง 2 อัลบั้มเท่านั้น ซึ่งเพลงนี้อยู่ในอัลบั้มที่ 2  ชื่ออัลบั้ม “誰怕誰” วางแผงในปี 2001  เพลงนี้มีเนื้อหาดีมากๆ จากชื่อเพลงก็บอกได้ว่าเป็นเพลงที่เกี่ยวกับคำอธิษฐาน ความปรารถนา เป็นเพลงเก่าที่ทั้งน่ารัก และมีความหมาย เหมาะกับวันนี้จริงๆ ส้มเลยอยากเลือกเพลงนี้มาให้ฟังกันเพื่อแทนคำขอบคุณทุกคนที่เข้ามาเยี่ยมชมบล็อก ไม่ว่าจะเป็นคนที่บังเอิญผ่านมา หรือขาประจำที่แวะเวียนมาบ่อยๆ รวมถึงเพื่อเป็นกำลังใจแก่ตัวเองให้มีแรงใจทำบล็อกต่อไปด้วย 😆 ส้มเชื่อว่า ทุกคนมีปีกคู่หนึ่งที่ซ่อนอยู่ในตัว ปีกที่ต้องการบินไปข้างหน้าอย่างกล้าหาญ และวันหนึ่งปีกนั้นจะพาเราไปในทุกที่ และไม่มีที่ใดที่เราไปไม่ถึง 💪  ขอฝากเพลงเก่าความหมายดีๆเพลงนี้ไว้ด้วยนะ 

 


Credit : 4InLoveVEVO

歌 เพลง :一千零一個願望 อี้เชียนหลิงอี๋เก้อหย้วนหว้าง
藝人 ศิลปิน :4 In Love
作詞 เนื้อร้อง :徐世珍 สวี่ซื่อเจิน
作曲 ทำนอง :潘協慶 พานเสวฺชิ่ง
編曲 เรียบเรียง :呂紹淳 หลฺี่วเส้าฉุน
Translate by Somtum泰國somtum1stland.wordpress.com

~ ☀ ~ ☁ ~ 💫 ~ ☔🎐 ~

明天就像是盒子裡的巧克力糖
ming tian jiu xiang shi he zi li de qiao ke li tang
วันพรุ่งนี้ก็เหมือนกับช็อคโกแลตที่อยู่ในกล่อง

什麼滋味 充滿想像
shen me zi wei  chong man xiang xiang
รสชาติเป็นอย่างไร  ต่างเต็มไปด้วยจินตนาการ

失望是偶而撥不通的電話號碼
shi wang shi ou er bo bu tong de dian hua hao ma
ความผิดหวังก็คือเบอร์โทรศัพท์ที่บางครั้งโทรไม่ติด

多試幾次 總會回答
duo shi ji ci  zong hui hui da
ต้องลองกดเบอร์ซ้ำๆซักกี่ครั้ง จึงจะรับสาย

~ ☀ ~ ☁ ~ 💫 ~ ☔🎐 ~

心裡有好多的夢想
xin li you hao duo de meng xiang
ภายในใจมีความฝันมากมาย

未來正要開始閃閃發亮
wei lai zheng yao kai shi shan shan fa liang
อนาคตกำลังจะเริ่มส่องแสงระยิบระยับ

就算天再高那又怎樣
jiu suan tian zai gao na you zen yang
ถึงแม้ว่าท้องฟ้าจะอยู่สูงก็ไม่เห็นเป็นอะไร

踮起腳尖 就更靠近陽光
dian qi jiao jian  jiu geng kao jin yang guang
เขย่งปลายเท้าขึ้น ก็เข้าใกล้แสงอาทิตย์มากขึ้น

~ ☀ ~ ☁ ~ 💫 ~ ☔🎐 ~

許下我第一千零一個願望 (一個願望)
xu xia wo di yi qian ling yi ge yuan wang (yi ge yuan wang)
อธิษฐานความปรารถนาที่หนึ่งพันหนึ่งของฉัน (ความปรารถนาหนึ่ง)

有一天幸福總會聽我的話 (聽我的話)
you yi tian xing fu zong hui ting wo de hua (ting wo de hua)
สักวันหนึ่งความสุขจะฟังคำขอของฉัน (ฟังคำขอของฉัน)

不怕要多少時間多少代價
bu pa yao duo shao shi jian duo shao dai jia
ไม่กลัวว่าต้องรอนานเท่าไหร่ ต้องแลกมากขนาดไหน

青春是我的籌碼 OH~~~
qing chun shi wo de chou ma oh~~~
ช่วงวัยรุ่นคือตั๋วเงินของฉัน

~ ☀ ~ ☁ ~ 💫 ~ ☔🎐 ~

我只有這一千零一個願望 (一個願望)
wo zhi you zhe yi qian ling yi ge yuan wang (yi ge yuan wang)
ฉันมีเพียงความปรารถนาหนึ่งพันหนึ่งข้อนี้ (ความปรารถนาหนึ่ง)

有一天幸福總會在我手上 (在我手上)
you yi tian xing fu zong hui zai wo shou shang (zai wo shou shang)
สักวันหนึ่งความสุขจะอยู่ในมือของฉัน (อยู่ในมือของฉัน)

每一顆心都有一雙翅膀
mei yi ke xin dou you yi shuang chi bang
หัวใจทุกดวงล้วนมีปีกคู่หนึ่ง

要勇往直前的飛翔
yao yong wang zhi qian de fei xiang
ที่ต้องการบินไปข้างหน้าอย่างกล้าหาญ

沒有到不了的地方
mei you dao bu liao de di fang
และไม่มีที่ใดที่ไปไม่ถึง

la .. la .. la .. la

~ ☀ ~ ☁ ~ 💫 ~ ☔🎐 ~

明天就像是盒子裡的巧克力糖
ming tian jiu xiang shi he zi li de qiao ke li tang
วันพรุ่งนี้ก็เหมือนกับช็อคโกแลตที่อยู่ในกล่อง

什麼滋味 充滿想像
shen me zi wei  chong man xiang xiang
รสชาติเป็นอย่างไร  ต่างเต็มไปด้วยจินตนาการ

失望是偶而撥不通的電話號碼
shi wang shi ou er bo bu tong de dian hua hao ma
ความผิดหวังก็คือเบอร์โทรศัพท์ที่บางครั้งโทรไม่ติด

多試幾次 總會回答
duo shi ji ci  zong hui hui da
ต้องลองกดเบอร์ซ้ำๆซักกี่ครั้ง จึงจะรับสาย

~ ☀ ~ ☁ ~ 💫 ~ ☔🎐 ~

心裡有好多的夢想
xin li you hao duo de meng xiang
ภายในใจมีความฝันมากมาย

未來正要開始閃閃發亮
wei lai zheng yao kai shi shan shan fa liang
อนาคตกำลังจะเริ่มส่องแสงระยิบระยับ

就算天再高那又怎樣
jiu suan tian zai gao na you zen yang
ถึงแม้ว่าท้องฟ้าจะอยู่สูงก็ไม่เห็นเป็นอะไร

踮起腳尖 就更靠近陽光
dian qi jiao jian  jiu geng kao jin yang guang
เขย่งปลายเท้าขึ้น ก็เข้าใกล้แสงอาทิตย์มากขึ้น

~ ☀ ~ ☁ ~ 💫 ~ ☔🎐 ~

許下我第一千零一個願望 (一個願望)
xu xia wo di yi qian ling yi ge yuan wang (yi ge yuan wang)
อธิษฐานความปรารถนาที่หนึ่งพันหนึ่งของฉัน (ความปรารถนาหนึ่ง)

有一天幸福總會聽我的話 (聽我的話)
you yi tian xing fu zong hui ting wo de hua (ting wo de hua)
สักวันหนึ่งความสุขจะฟังคำขอของฉัน (ฟังคำขอของฉัน)

不怕要多少時間多少代價
bu pa yao duo shao shi jian duo shao dai jia
ไม่กลัวว่าต้องรอนานเท่าไหร่ ต้องแลกมากขนาดไหน

青春是我的籌碼 OH~~~
qing chun shi wo de chou ma oh~~~
ช่วงวัยรุ่นคือตั๋วเงินของฉัน

~ ☀ ~ ☁ ~ 💫 ~ ☔🎐 ~

我只有這一千零一個願望 (一個願望)
wo zhi you zhe yi qian ling yi ge yuan wang (yi ge yuan wang)
ฉันมีเพียงความปรารถนาหนึ่งพันหนึ่งข้อนี้ (ความปรารถนาหนึ่ง)

有一天幸福總會在我手上 (在我手上)
you yi tian xing fu zong hui zai wo shou shang (zai wo shou shang)
สักวันหนึ่งความสุขจะอยู่ในมือของฉัน (อยู่ในมือของฉัน)

每一顆心都有一雙翅膀
mei yi ke xin dou you yi shuang chi bang
หัวใจทุกดวงล้วนมีปีกคู่หนึ่ง

要勇往直前的飛翔
yao yong wang zhi qian de fei xiang
ที่ต้องการบินไปข้างหน้าอย่างกล้าหาญ

沒有到不了的地方
mei you dao bu liao de di fang
และไม่มีที่ใดที่ไปไม่ถึง

~ ☀ ~ ☁ ~ 💫 ~ ☔🎐 ~

我許下第一千零一個願望
wo xu xia di yi qian ling yi ge yuan wang
ฉันอธิษฐานความปรารถนาที่หนึ่งพันหนึ่ง

有一天幸福總會聽我的話
you yi tian xing fu zong hui ting wo de hua
สักวันหนึ่งความสุขจะฟังคำขอของฉัน

不怕要多少時間多少代價
bu pa yao duo shao shi jian duo shao dai jia
ไม่กลัวว่าต้องรอนานเท่าไหร่ ต้องแลกมากขนาดไหน

青春是我的籌碼 OH~~~
qing chun shi wo de chou ma oh~~~
วัยหนุ่มสาวคือตั๋วเงินของฉัน

~ ☀ ~ ☁ ~ 💫 ~ ☔🎐 ~

我只有這一千零一個願望 (一個願望)
wo zhi you zhe yi qian ling yi ge yuan wang (yi ge yuan wang)
ฉันมีเพียงความปรารถนาหนึ่งพันหนึ่งข้อนี้ (ความปรารถนาหนึ่ง)

有一天幸福總會在我手上 (在我手上)
you yi tian xing fu zong hui zai wo shou shang (zai wo shou shang)
สักวันหนึ่งความสุขจะอยู่ในมือของฉัน (อยู่ในมือของฉัน)

每一顆心都有一雙翅膀
mei yi ke xin dou you yi shuang chi bang
หัวใจทุกดวงล้วนมีปีกคู่หนึ่ง

要勇往直前的飛翔
yao yong wang zhi qian de fei xiang
ที่ต้องการบินไปข้างหน้าอย่างกล้าหาญ

沒有到不了的地方
mei you dao bu liao de di fang
และไม่มีที่ใดที่ไปไม่ถึง

~ ☀ ~ ☁ ~ 💫 ~ ☔🎐 ~

ปล1.คำแปลของเพลงนี้เป็นผลงานในนามของ https://somtum1stland.wordpress.com หากนำไปเผยแพร่ที่อื่น กรุณาใส่เครดิตเว็บไซต์  https://somtum1stland.wordpress.com หรือ ใส่เครดิต Somtum泰國 ด้วย เพราะมันแสดงถึงมารยาทที่ดีในสังคมอินเตอร์เน็ต การขโมยสมองของคนอื่น แล้วใช้ชื่อของตัวเองแอบอ้างว่าเป็นผลงานของตน เป็นการกระทำที่ไม่ต่างจากขโมยเลยนะจ๊ะ

ปล2. ส้มไม่ได้เก่งกาจเรื่องภาษาจีนเท่าไหร่ **ถ้ามีตรงไหนผิดพลาด สามารถชี้แนะได้นะ** แล้วก็อย่าลืมให้กำลังใจคนแปลซักนิด ด้วยการแสดงความคิดเห็นเล็กๆน้อยๆ ข้างล่าง เวลาหมดกำลังใจ ก็ทำให้ขี้เกียจบ้างเหมือนกันนะ ขอบคุณจ้า

**ใครที่นำคำแปลจากบล็อกนี้ไปใช้ทำ OPV หรืออะไรก็แล้วแต่นะจ้า เอาลิงก์มาแบ่งให้กันชมบ้างนะ เก๊าอยากดูบ้างน่ะ**

HOME Click!
↓↓↓↓↓↓

♧♧♧Credit somtum2014newforcreditBlog♧♧♧

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s