[แปลเพลง] 當你離開的時候 When You Leave Me – Tanya Chua

💧 กลับมาแล้วววว มีใครคิดถึงกันบ้าง หายไปนานมากกว่าทุกทีที่ผ่านมา เดือนที่แล้วก็แปลไปแค่เพลงเดียว กราบขออภัยอย่างยิ่ง ช่วงนี้ส้มไม่ค่อยได้หาเพลงจีนฟังเท่าไหร่ บวกกับมีภารกิจหลายอย่างมาก เลยหาเวลาดีๆแปลเพลงไม่ค่อยได้ แต่วันนี้ได้โอกาสมาเจอกันแล้ว จะว่าไปช่วงนี้พายุเข้าบ่อยเนอะ ฝนตกตลอด ยังไงก็ดูแลตัวเองอย่าให้เป็นหวัดกันด้วยนะคะทุกคน พูดถึงฝนตก บรรยากาศแบบนี้ ถ้าฟังเพลงเศร้าคงอินไปชั่วลูกชั่วหลาน วันนี้เลยเลือกเพลงเศร้ามากระแทกความรู้สึกกันหน่อย เศร้าไปให้มันสุดๆ แต่พอฝนหยุด ก็ต้องหยุดเศร้า แล้วดำเนินชีวิตต่อไปนะ 😊 

62832_420420

อัลบั้ม Goodbye & Hello (2007)

💧 เพลงที่นำมาให้ลองฟังกันวันนี้ ชื่อว่า 當你離開的時候 (Dāng nǐ líkāi de shíhòu – ตังหนี่หลีไคเตอสรือโฮ่ว) แปลว่า ยามเมื่อเธอจากไป จากอัลบั้มเพลงภาษาจีนกลางชื่อ Goodbye&Hello ที่วางแผงในปี 2007 ของดีว่าคุณภาพอย่าง Tanya Chua หรือ ไช่เจี้ยนหย่า (蔡健雅) ที่นอกจากจะร้องเองแล้ว ยังแต่งคำร้องและทำนองเองด้วย เนื้อหาเพลงนี้พูดถึง ผู้หญิงที่ยังไม่ลืมคนรักที่เคยเลิกรากันไป แม้ว่าจะมีคนใหม่เข้ามาแล้ว ก็ยังคงถวิลหาช่วงเวลาที่เคยมีกับคนรักเก่าอยู่เสมอ เป็นเพลงที่เศร้าทั้งเนื้อร้องทั้งทำนองเลยทีเดียว ยังไงฝากฟังเพลงนี้ด้วยนะ ฟังแล้วรู้สึกยังไง ก็มาแชร์กันได้นะจ้า 

 


Credit : 亞神音樂娛樂

 

歌 เพลง :當你離開的時候 Dang Ni Li Kai De Shi Hou
藝人 ศิลปิน :Tanya Chua 蔡健雅 ไช่เจี้ยนหย่า
詞/曲 คำร้อง/ทำนอง:Tanya Chua 蔡健雅 ไช่เจี้ยนหย่า
Pinyin & Translate by Somtum泰國somtum1stland.wordpress.com

🍁 ~ ⭐ ~ 🎵~ 🎸 ~ 🎵~ ~ 🍁

我只能低著頭發呆 讓回憶滲透腦袋 漸漸變空白
wo zhi neng di zhe tou fa dai  rang hui yi shen tou nao dai  jian jian bian kong bai
ฉันทำได้เพียงคอตกยอมจำนน ให้ความทรงจำซึมเข้าสู่สมอง จนค่อยๆว่างเปล่า

我把它當作個意外 但內心還想不開 以為我明白
wo ba ta dang zuo ge yi wai  dan nei xin hai xiang bu kai  yi wei wo ming bai
คิดซะว่าให้มันเป็นเหตุไม่คาดฝันหนึ่ง แต่ภายในใจยังคิดไม่ตก คิดว่าฉันจะเข้าใจ

其實你都還在
qi shi ni dou hai zai
แต่ความจริงเธอยังคงอยู่ในหัวใจ

🍁 ~ ⭐ ~ 🎵~ 🎸 ~ 🎵~ ~ 🍁

我想起了遇見你的時候 想起你眼神中的溫柔
wo xiang qi le yu jian ni de shi hou  xiang qi ni yan shen zhong de wen rou
ฉันคิดถึงยามที่ได้พบเธอ คิดถึงความอ่อนโยนในแววตาเธอ

我想起了我們第一次牽手 我閉上眼
wo xiang qi le wo men di yi ci qian shou  wo bi shang yan
ฉันคิดถึงครั้งแรกที่เราจูงมือ ฉันหลับตาลง

想起當時你懷裡的顫抖 似乎那麼害怕失去我
xiang qi dang shi ni huai li de chan dou  si hu na me hai pa shi qu wo
คิดถึงตอนนั้นที่อ้อมแขนของเธอสั่นเทา ราวกับว่ากลัวจะสูญเสียฉันไปอย่างนั้น

然而到後來我什麼都沒有 當你離開的時候
ran er dao hou lai wo shen me dou mei you  dang ni li kai de shi hou
แต่ทว่าต่อมาฉันก็ไม่เหลืออะไรเลย เมื่อยามเธอจากไป

🍁 ~ ⭐ ~ 🎵~ 🎸 ~ 🎵~ ~ 🍁

我可以裝作已釋懷 他對我也算關懷 他看不出來
wo ke yi zhuang zuo yi shi huai  ta dui wo ye suan guan huai  ta kan bu chu lai
ฉันสามารถเสแสร้งอย่างง่ายดาย เขาเองก็ดูแลเทคแคร์ฉันอย่างดี เขาดูไม่ออก

我知道這樣不應該 在他身上找依賴 算不算是種出賣
wo zhi dao zhe yang bu ying gai  zai ta shen shang zhao yi lai  suan bu suan shi zhong chu mai
ฉันรู้ว่าไม่ควรทำแบบนี้ ที่ใช้เขาเป็นที่พักพิง แบบนี้ถือเป็นการทรยศหรือเปล่า

因為你一直在
yin wei ni yi zhi zai
เพราะว่าเธอยังอยู่ในใจเสมอ

🍁 ~ ⭐ ~ 🎵~ 🎸 ~ 🎵~ ~ 🍁

我想起了遇見你的時候 想起你眼神中的溫柔
wo xiang qi le yu jian ni de shi hou  xiang qi ni yan shen zhong de wen rou
ฉันคิดถึงยามที่ได้พบเธอ คิดถึงความอ่อนโยนในแววตาเธอ

我想起了我們第一次牽手 我閉上眼
wo xiang qi le wo men di yi ci qian shou  wo bi shang yan
ฉันคิดถึงครั้งแรกที่เราจูงมือ ฉันหลับตาลง

想起當時你懷裡的顫抖 似乎那麼害怕失去我
xiang qi dang shi ni huai li de chan dou  si hu na me hai pa shi qu wo
คิดถึงตอนนั้นที่อ้อมแขนของเธอสั่นเทา ราวกับว่ากลัวจะสูญเสียฉันไปอย่างนั้น

然而到後來我什麼都沒有 當你離開的時候
ran er dao hou lai wo shen me dou mei you  dang ni li kai de shi hou
แต่ทว่าต่อมาฉันก็ไม่เหลืออะไรเลย เมื่อยามเธอจากไป

🍁 ~ ⭐ ~ 🎵~ 🎸 ~ 🎵~ ~ 🍁

我想起你親吻我的時候 想起你眼神中的沉默
wo xiang qi ni qin wen wo de shi hou  xiang qi ni yan shen zhong de chen mo
ฉันคิดถึงยามที่เธอจูบฉัน  คิดถึงความเงียบงันในแววตาเธอ

我想起了我們平靜地分手 我閉上眼
wo xiang qi le wo men ping jing de fen shou  wo bi shang yan
ฉันคิดถึงการเลิกราอย่างเงียบเชียบของเรา ฉันหลับตาลง

想起當時你每一個承諾 把你整個心都交給我
xiang qi dang shi ni mei yi ge cheng nuo  ba ni zheng ge xin dou jiao gei wo
คิดถึงทุกคำสัญญาของเธอตอนนั้น ที่มอบหัวใจทั้งดวงให้กับฉัน

然而到後來我什麼都沒有 越是沒有你越是心痛
ran er dao hou lai wo shen me dou mei you  yue shi mei you ni yue shi xin tong
แต่ทว่าต่อมาฉันก็ไม่เหลืออะไรเลย  ยิ่งไม่มีเธอหัวใจยิ่งเจ็บปวด

🍁 ~ ⭐ ~ 🎵~ 🎸 ~ 🎵~ ~ 🍁

我想起了遇見你的時候 想起你眼神中的溫柔
wo xiang qi le yu jian ni de shi hou  xiang qi ni yan shen zhong de wen rou
ฉันคิดถึงยามที่ได้พบเธอ คิดถึงความอ่อนโยนในแววตาเธอ

我想起了我們第一次牽手 我閉上眼
wo xiang qi le wo men di yi ci qian shou  wo bi shang yan
ฉันคิดถึงครั้งแรกที่เราจูงมือ ฉันหลับตาลง

想起當時你懷裡的顫抖 似乎那麼害怕失去我
xiang qi dang shi ni huai li de chan dou  si hu na me hai pa shi qu wo
คิดถึงตอนนั้นที่อ้อมแขนของเธอสั่นเทา ราวกับว่ากลัวจะสูญเสียฉันไปอย่างนั้น

然而到後來我什麼都沒有 當你離開的時候
ran er dao hou lai wo shen me dou mei you  dang ni li kai de shi hou
แต่ทว่าต่อมาฉันก็ไม่เหลืออะไรเลย เมื่อยามเธอจากไป

🍁 ~ ⭐ ~ 🎵~ 🎸 ~ 🎵~ ~ 🍁

ปล1.คำแปลของเพลงนี้เป็นผลงานในนามของ https://somtum1stland.wordpress.com หากนำไปเผยแพร่ที่อื่น กรุณาใส่เครดิตเว็บไซต์  https://somtum1stland.wordpress.com หรือ ใส่เครดิต Somtum泰國 ด้วย เพราะมันแสดงถึงมารยาทที่ดีในสังคมอินเตอร์เน็ต การขโมยสมองของคนอื่น แล้วใช้ชื่อของตัวเองแอบอ้างว่าเป็นผลงานของตน เป็นการกระทำที่ไม่ต่างจากขโมยเลยนะจ๊ะ

ปล2. ส้มไม่ได้เก่งกาจเรื่องภาษาจีนเท่าไหร่ **ถ้ามีตรงไหนผิดพลาด สามารถชี้แนะได้นะ** แล้วก็อย่าลืมให้กำลังใจคนแปลซักนิด ด้วยการแสดงความคิดเห็นเล็กๆน้อยๆ ข้างล่าง เวลาหมดกำลังใจ ก็ทำให้ขี้เกียจบ้างเหมือนกันนะ ขอบคุณจ้า

**ใครที่นำคำแปลจากบล็อกนี้ไปใช้ทำ OPV หรืออะไรก็แล้วแต่นะจ้า เอาลิงก์มาแบ่งให้กันชมบ้างนะ เก๊าอยากดูบ้างน่ะ**

HOME Click!
↓↓↓↓↓↓

♧♧♧Credit somtum2014newforcreditBlog♧♧♧

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s