[แปลเพลง] 在, 也不見 Zai, Ye Bu Jian – 孫燕姿 (Yanzi) [Ost.DISTANCE]

Distance_2016_poster🎥 กลับมาแล้ว หายไป 2 เดือน เกือบๆ 3 เดือนแหนะ 😱 เหมือนหายไปแปบเดียวเองนะเนี่ย ฮ่าๆๆ หนนี้จะพยายามไม่ทิ้งบล็อกไปนานขนาดนี้ละกัน ช่วงที่หายไป ก็ไม่ค่อยได้ฟังเพลงจีนเท่าไหร่ค่ะ เพิ่งกลับมาฟังเพลงจีนบ่อยๆ ก็ช่วงที่เถียนฟู่เจินกำลังจะออกอัลบั้มใหม่นี่แหละ พอเมนใกล้ออกอัลบั้ม ก็ผุดออกมาจากหลุมกันเลยทีเดียว 😂 เอาล่ะเข้าเรื่อง!! วันนี้เอาเพลงมาฝาก เป็นเพลงที่ตั้งใจมากๆว่าจะต้องแปลลงบล็อกให้จงได้ เพราะว่าจะมาอวยล้วนๆ ของดีน่าตื่นเต้นแบบนี้ ไม่อวยได้อย่างไร อวยฟรีๆด้วยนะ ฮ่าๆ นี่ตื่นเต้นขนาดที่ว่า ขอแปลตัดหน้าเพลงของเมนตัวเองเลยนะเนี่ย 😝 

🎥 เพลงที่นำมาฝากกัน ชื่อเพลงว่า 在, 也不見 (Zài, yě bùjiàn – ไจ้,เหย่ปู๋เจี้ยน) แปลว่า มีอยู่ แต่ไม่พบเจอ ถ่ายทอดโดย ซุนเยี่ยนจือ (孫燕姿) ดีว่าสาวแถวหน้าแห่งวงการเพลงจีน เพลงนี้เป็นเพลงประกอบภาพยนตร์เรื่อง 再見,在也不見 (Zàijiàn, zài yě bùjiàn – ไจ้เจี้ยน, ไจ้เหย่ปู๋เจี้ยน) หรือ Distance ความห่างไกลระหว่างเรา ภาพยนตร์ร่วมทุนสร้างจาก 3 ประเทศ ได้แก่ ไต้หวัน สิงคโปร์ ไทย  โดยมีหนึ่งในผู้กำกับคนไทย ศิวโรจณ์ คงสกุล ร่วมกำกับด้วย นอกจานี้ภาพยนตร์เรื่องนี้ ยังได้รับเกียรติให้เป็น ภาพยนตร์ฉายเปิดตัวของเทศกาลภาพยนตร์ ม้าทองคำ Taipei Golden Horse Film Festival 2015 นำแสดงโดย เฉินป๋อหลิน (陳柏霖) นักแสดงหนุ่มแถวหน้าของไต้หวัน แต่ที่ทำให้รู้สึกตื่นเต้นมากๆ ก็คือ….มีนักแสดงไทยร่วมแสดงด้วย กรี๊ดดดด 😆 นั่นคือ แพต ชญานิษฐ์ ชาญสง่าเวช นักแสดงสาวหน้าใหม่ที่เคยฝากผลงานซีรีส์ทาง Line TV อย่างเรื่อง อยู่ที่เรา (ที่เค้าแอบปลื้มปริ่มอยากซ้อนท้ายมอไซต์ตอนดูเรื่องนี้มั่กๆ 😳) และกำลังมีผลงานซีรีส์ค่าย GDH559 เรื่อง I See You พยาบาลพิเศษเคสพิศวง ในบท พยาบาลไพริน อยู่ตอนนี้ด้วย ซึ่งในภาพยนตร์ Distance แพต รับบทเป็น นักศึกษาสาวที่หลงรักอาจารย์หนุ่ม (แสดงโดย เฉินป๋อหลิน)  

134845050

🎥 เรื่องย่อ Distance ผู้จัดการบริษัทที่กำลังต้องเผชิญกับปัญหาได้เดินทางไปทำงาน เขาได้พบกับคนงานสูงวัย ที่ทำให้เขาหันมาสำรวจชีวิตของตัวเขาเอง คุณพ่อยังหนุ่มได้รับจดหมายที่พาเขาไปสู่ดินแดนที่ไม่คุ้นเคย ที่ซึ่งความรู้สึกเก่าๆ จะถูกเปิดเผย อาจารย์พิเศษจากต่างประเทศมาทำให้หัวใจของนักศึกษาปั่นป่วน ในขณะที่ตัวของอาจารย์ก็ต้องเผชิญกับปัญหาหัวใจของตัวเอง หลากหลายตัวละคร หลากหลายความสัมพันธ์ บนความเป็นมนุษย์ที่เหมือนๆกัน ภาพยนตร์เรื่องนี้คือเรื่องราวของระยะห่างระหว่างเรา และเรื่องราวของการที่เราต้องใช้ชีวิตอยู่กับระยะห่างเหล่านั้น (ข้อมูลจากเว็บไซต์ SF Cinema)

ตัวอย่างภาพยนตร์ Distance ความห่างไกลระหว่างเรา


Credit : We Love SF

🎥 เข้าเรื่องเพลงบ้างดีกว่า เพลง 在, 也不見 (Zài, yě bùjiàn – ไจ้,เหย่ปู๋เจี้ยน) แต่งเนื้อร้องโดย หลินซี (林夕) นักแต่งเพลงระดับเทพชาวฮ่องกง ที่แต่งเพลงให้ศิลปินแถวหน้าของวงการเพลงจีนมามากมายนับไม่ถ้วน คนฟังเพลงจีนน่าจะคุ้นเคยกันดีด้วย เพลงนี้เนื่องจากว่าเป็นเพลงธีมของภาพยนตร์ แน่นอนว่าเนื้อหาหลักของเพลงก็ต้องสอดคล้องกับภาพยนตร์ ในเพลงพูดถึงความรู้สึกของการจากลาในแบบที่ ยังอยู่ในความรู้สึกของอีกฝ่ายเสมอ เพียงแต่ก็ไม่ได้พบเจอกัน หรือไม่อยากพบเจอกัน บางครั้งคนเราจากลากันด้วยความเจ็บปวด และยังรู้สึกว่าเขายังอยู่เสมอ เพียงแต่ไม่พบเจอกันเท่านั้น แบบนี้เข้าทำนองที่ว่า ไม่เห็น ไม่มีแปลว่าไม่มี รึเปล่านะ. 😌

Ck_F3Q6UgAEuuWa

🎥 ยังไงก็ฝากเพลงเพราะๆเพลงนี้ รวมถึงภาพยนตร์เรื่อง Distance ว้ด้วยนะ ไปชมไปให้กำลังใจทีมงาน นักแสดง โดยเฉพาะผลงานคนไทย ที่ไม่แพ้ชาติใดในโลก เฮ่!! 👍👍👍 

Music Video


Credit : UNIVERSAL MUSIC TAIWAN 環球音樂

歌 เพลง : 在, 也不見 [Zai, Ye Bu Jian] (Ost. 再見,在也不見 Distance)
藝人 ศิลปิน :孫燕姿 ซุนเยี่ยนจือ
作詞 คำร้อง :林夕 หลินซี
作曲 ทำนอง :梁思樺 เหลียงซือฮว้า
編曲 เรียบเรียง :Terence Teo
Translate by Somtum泰國somtum1stland.wordpress.com

~ 🌿 ~ 🎈 ~ 🌿 ~

能錯的 都已錯過
neng cuo de  dou yi cuo guo
คนที่สามารถทำผิด ล้วนเคยพลาดมาแล้วทั้งนั้น

若還能重演 是否會痛的更熟練
ruo hai neng chong yan  shi fou hui tong de geng shu lian
หากยังสามารถทำแบบเดิมซ้ำอีก จะชำนาญความเจ็บปวดได้มากขึ้นหรือเปล่า

該在的 都已不在
gai zai de dou yi bu zai
คนที่ควรอยู่ ล้วนแต่เคยไม่อยู่มาก่อน

若不辭而別 是否遺憾就能拖延
ruo bu ci er bie  shi fou yi han jiu neng tuo yan
หากจากไปโดยไม่ร่ำลา จะเลื่อนเวลาที่ต้องเสียใจออกไปได้หรือไม่

~ 🌿 ~ 🎈 ~ 🌿 ~

都是背影 何必回見
dou shi bei ying  he bi hui jian
ทุกสิ่งล้วนเป็นภาพเบื้องหลัง  ไม่จำเป็นต้องกลับไปมองอีก

熟悉的淚 陌生的臉
shu xi de lei  mo sheng de lian
น้ำตาที่คุ้นเคย  ใบหน้าที่ไม่รู้จัก

~ 🌿 ~ 🎈 ~ 🌿 ~

不斷再見 還能說多少遍
bu duan zai jian  hai neng shuo duo shao bian
คำร่ำลาไม่หยุดยั้ง ยังสามารถพูดได้อีกกี่ครั้ง

已經塵封的 能不能視而不見
yi jing chen feng de  neng bu neng shi er bu jian
สิ่งที่เคยฝุ่นจับเต็มไปหมด ทำเป็นมองไม่เห็นได้ไหม

不敢再見 不想再面對面
bu gan zai jian  bu xiang zai mian dui mian
ไม่กล้ากล่าวอำลา  ไม่อยากเผชิญหน้าอีกครั้ง

只為了悼念 往事寫下的遺言
zhi wei le dao nian  wang shi xie xia de yi yan
เพียงเพื่อไว้อาลัย  คำสั่งเสียที่เขียนลงไปในอดีตที่ผ่านมา

~ 🌿 ~ 🎈 ~ 🌿 ~

不管你在或不在 我愛或不愛
bu guan ni zai huo bu zai  wo ai huo bu ai
ไม่ว่าเธอจะอยู่หรือไป  ฉันจะรักหรือไม่

不想 就不酸也不甜
bu xiang  jiu bu suan ye bu tian
หากไม่คิด ก็ไม่เจ็บปวดและไม่หวานชื่น

熟悉的人 遠在天邊
shu xi de ren  yuan zai tian bian
คนที่คุ้นเคย อยู่ไกลจนสุดขอบฟ้า

陌生的情 永在眼前
mo sheng de qing  yong zai yan qian
ความรู้สึกที่ไม่คุ้นเคย อยู่ตรงหน้าชั่วนิรันดร์

~ 🌿 ~ 🎈 ~ 🌿 ~

不斷再見 還能說多少遍
bu duan zai jian  hai neng shuo duo shao bian
คำร่ำลาไม่หยุดยั้ง ยังสามารถพูดได้อีกกี่ครั้ง

已經塵封的 能不能視而不見
yi jing chen feng de  neng bu neng shi er bu jian
สิ่งที่เคยฝุ่นจับเต็มไปหมด ทำเป็นมองไม่เห็นได้ไหม

不敢再見 不想再面對面
bu gan zai jian  bu xiang zai mian dui mian
ไม่กล้ากล่าวอำลา  ไม่อยากเผชิญหน้าอีกครั้ง

只為了悼念 往事寫下的遺言
zhi wei le dao nian  wang shi xie xia de yi yan
เพียงเพื่อไว้อาลัย  คำสั่งเสียที่เขียนลงไปในอดีตที่ผ่านมา

~ 🌿 ~ 🎈 ~ 🌿 ~

見多少次 才會杜絕思念
jian duo shao ci  cai hui du jue si nian
ต้องพบกันกี่ครั้ง จึงจะเลิกเฝ้าคิดถึง

看多少眼 就能平息淚點
kan duo shao yan  jiu neng ping xi lei dian
ต้องเห็นกันกี่ครั้ง จะสามารถหยุดยั้งหยดน้ำตาได้

再用多少年 去擺脫從前
zai yong duo shao nian  qu bai tuo cong qian
ต้องใช้เวลาอีกกี่ปี จึงจะหลุดพ้นจากอดีตที่ผ่านมาได้

~ 🌿 ~ 🎈 ~ 🌿 ~

原來再見 就是在也不見
yuan lai zai jian  jiu shi zai ye bu jian
แท้จริงแล้วการจากลา ก็คือการมีอยู่แต่ไม่พบกัน

沒必要發現 我們可愛或可憐
mei bi yao fa xian  wo men ke ai huo ke lian
ไม่จำเป็นต้องเห็นว่า เราน่ารักหรือน่าสงสาร

~ 🌿 ~ 🎈 ~ 🌿 ~

不斷再見 還能說多少遍
bu duan zai jian  hai neng shuo duo shao bian
คำร่ำลาไม่หยุดยั้ง ยังสามารถพูดได้อีกกี่ครั้ง

已經塵封的 能不能視而不見
yi jing chen feng de  neng bu neng shi er bu jian
สิ่งที่เคยฝุ่นจับเต็มไปหมด ทำเป็นมองไม่เห็นได้ไหม

不敢再見 不想再面對面
bu gan zai jian  bu xiang zai mian dui mian
ไม่กล้ากล่าวอำลา  ไม่อยากเผชิญหน้าอีกครั้ง

只為了悼念 往事寫下的遺言
zhi wei le dao nian  wang shi xie xia de yi yan
เพียงเพื่อไว้อาลัย  คำสั่งเสียที่เขียนลงไปในอดีตที่ผ่านมา

~ 🌿 ~ 🎈 ~ 🌿 ~

somtumcreditblogpng

ปล1.คำแปลของเพลงนี้เป็นผลงานในนามของ https://somtum1stland.wordpress.com หากนำไปเผยแพร่ที่อื่น กรุณาใส่เครดิตเว็บไซต์  https://somtum1stland.wordpress.com เพราะมันแสดงถึงมารยาทที่ดีในสังคมอินเตอร์เน็ต การขโมยสมองของคนอื่น แล้วใช้ชื่อของตัวเองแอบอ้างว่าเป็นผลงานของตน เป็นการกระทำที่ไม่ต่างจากขโมยเลยนะจ๊ะ

ปล2. ส้มไม่ได้เก่งกาจเรื่องภาษาจีนเท่าไหร่ **ถ้ามีตรงไหนผิดพลาด สามารถชี้แนะได้นะ** แล้วก็อย่าลืมให้กำลังใจคนแปลซักนิด ด้วยการแสดงความคิดเห็นเล็กๆน้อยๆ ข้างล่าง เวลาหมดกำลังใจ ก็ทำให้ขี้เกียจบ้างเหมือนกันนะ ขอบคุณจ้า

**ใครที่นำคำแปลจากบล็อกนี้ไปใช้ทำ OPV หรืออะไรก็แล้วแต่นะจ้า เอาลิงก์มาแบ่งให้กันชมบ้างนะ เก๊าอยากดูบ้างน่ะ**

home6622

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s